Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «vous avez lues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la version française correspondante, celle que vous avez lue, le quatrième paragraphe correspondant de la version française, vous avez dit: «qu'ils jouissent tous deux de l'immunité parlementaire».

In the French version, which is the one you read, you said that they are both covered by parliamentary immunity.


La décision initiale—si vous l'avez lue, et je suis sûr que vous l'avez lue, monsieur—visait un individu en particulier qui avait été pris à parti relativement à un type de pêche donné.

The original decision—if you've read the decision, as I'm sure you have, sir—was that it was an individual who was brought to task on an individual fishery.


Pour revenir aux règles de procédure que vous avez lues, je ne crois pas que nous allons à l'encontre des procédures officielles de la Chambre, car je pense que nous savons tous que ces députés ne sont pas membres du comité et qu'ils ne peuvent pas voter, alors on ne pourra pas compter leur vote. Cette mesure n'est donc pas contraire aux procédures de la Chambre que vous avez lues.

With respect to the regulations that you read, I don't think we're contravening the standard operating procedures of the House because I think we all understand that the members are not members of the committee, they're not able to vote, and they will not be counted.


À peine une telle demande vous avait-elle été faite, Monsieur le Président, que vous l’avez lue ici, à la grande jubilation d’un grand nombre de députés.

Scarcely had such a request been made when you, Mr President, read it out here, to the jubilation of a wide range of Members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, si je comprends bien la motion que vous avez lue, cette démarche comporte un élément nouveau, à savoir que vous cherchez à obtenir l'approbation de la Chambre pour que le projet de loi soit imprimé.

Mr. Speaker, there is a new element involved in this and that is, as I understand the motion that you read, you are seeking the approval of the House for the bill to be printed.


La contribution de votre ancien président, M. Herzog, mérite d’être lue et relue, et vous ne devriez pas perdre de vue le fait que, sans une légitimation démocratique, sans fondations, la maison européenne à laquelle vous avez fait référence ne fonctionnera pas.

Your former President Mr Herzog’s contribution is worth reading over and over again, and you should not lose sight of the fact that, without democratic legitimation, without a foundation, the European house to which you have referred will not work.


La contribution de votre ancien président, M. Herzog, mérite d’être lue et relue, et vous ne devriez pas perdre de vue le fait que, sans une légitimation démocratique, sans fondations, la maison européenne à laquelle vous avez fait référence ne fonctionnera pas.

Your former President Mr Herzog’s contribution is worth reading over and over again, and you should not lose sight of the fact that, without democratic legitimation, without a foundation, the European house to which you have referred will not work.


La lettre que vous avez lue reflète les motivations personnelles que la présidente et peut-être aussi d'autres députés ont alléguées, mais ne reflète pas le point de vue de la commission juridique.

The letter which you have read reflects the personal motives which the chairperson and perhaps other MEPs put forward, but which does not reflect the point of view of the Legal Affairs Committee.


Vous nous l'avez lue, mais cela nous aurait aidés d'en avoir une copie devant nous.

You have read it to us, but it would be helpful to have a copy of it before us.


Je cite là le texte de la lettre datée du 17 mai que vous avez vous-même lue, Madame la Présidente, devant l'Assemblée.

And I am quoting word for word from the letter dated 17 May that you yourself, Madam President, read in plenary.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     vous avez lues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez lues ->

Date index: 2022-08-25
w