Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "vous avez interrompu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Michel Guimond: Vous m'avez interrompu; je n'avais pas fini ma phrase.

Mr. Michel Guimond: You interrupted me; I hadn't finished my sentence.


Et pourtant, vous avez interrompu les négociations vers le début du mois de juin.

However, you cut off further negotiations on or about early June.


Au moment où vous m’avez interrompu pour votre très intéressante intervention, qui aura dû passionner, j’en suis certain, nos concitoyens dans toute l’Union, je voulais notamment évoquer un point que le commissaire lui-même à évoqué: c’est que la responsabilité sociale des entreprises – il a parfaitement raison - ne peut pas remplacer le respect de la loi et les responsabilités des États.

When you cut me off for your very interesting speech, which I am sure our fellow citizens throughout the Union will have found fascinating, I simply wanted to raise a point that the Commissioner himself raised, which is that corporate social responsibility cannot – he is absolutely right – replace compliance with the law and the responsibilities of the Member States.


Tous les groupes l’ont fait, mais vous n’en avez interrompu qu’un seul. Pourriez-vous expliquer pourquoi?

Could you explain why this is?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez interrompu votre vérification de l'information financière que le ministère vous avait fournie parce que vous pensiez, comme vous l'avez dit, «que cette information ne présente pas fidèlement le coût du programme pour le gouvernement».

You halted your audit on the financial information given to you by the department because the information, in your words, “does not fairly represent the cost of the program to the government”.


Monsieur le Président, je vois que j'ai parlé pendant sept minutes, mais souvenez-vous que vous m'avez interrompu pendant au moins deux minutes au début.

Mr President, I see it says seven minutes, but if you remember you interrupted me for at least two minutes at the beginning.


Vous m’avez interrompu sous prétexte que le débat aura lieu demain, alors que je m’efforçais de vous avancer une proposition pour que ce débat soit suivi d’une résolution.

You cut me off because the debate is to be held tomorrow, whereas what I was trying to tell you was that I have a proposal for tomorrow's debate and that is that we pass a resolution.


- (EN) Monsieur le Président, juste avant la séance solennelle, vous avez interrompu ce vote d'une manière très abrupte.

– Mr President, just before the formal sitting you interrupted this vote very suddenly.


J'ai trouvé, à quelques occasions, que vous m'avez interrompu un peu trop rapidement, car le chef de l'opposition peut préparer sa question mais, moi, je n'ai pas le temps de préparer la réponse.

A few times I found that you were cutting me off a bit quickly, because the Leader of the Opposition can prepare his question but I cannot prepare my answer.


M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, vous m'avez interrompu—je suis persuadé que ce n'est pas de gaieté de coeur—avant la période des questions orales, alors que j'étais dans une sorte de crescendo.

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, you had to interrupt me—and I am sure you were not happy about it—before Oral Question Period when I was on a roll.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     vous avez interrompu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez interrompu ->

Date index: 2023-11-10
w