Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez imposé quatre » (Français → Anglais) :

Avez-vous participé à des cours, des séminaires ou des conférences, ou reçu des cours particuliers en dehors du système éducatif normal au cours des quatre dernières semaines (toutes ces activités sont désignées ci-après par «activités d’apprentissage enseignées»)?

Did you attend any courses, seminars, conferences or receive private lessons or instruction outside the regular education system (hereafter referred to as taught-learning activities) within the last four weeks?


Le sénateur Tkachuk : Pour ce qui est des offres à commandes dont vous avez parlé avec le sénateur Dickson, vous avez mentionné quatre entreprises.

Senator Tkachuk: On the standing offers you talked about with Senator Dickson, you mentioned four firms.


Si vous avez déjà décidé quelle était votre option privilégiée, ne craignez-vous pas qu'ils vous disent par la suite qu'ils n'ont pas été consultés et que vous leur avez imposé une directive?

If you have already decided on your preferred option, are you not fearful that they will then turn around and say they did not have a consultation but a directive?


Mais si cette possibilité n'existe pas, si vous n'avez que quatre grandes banques qui servent leurs clients, vous êtes obligé de leur imposer beaucoup de règlements pour vous assurer qu'elles font ce qu'elles sont censées faire.

If you do not have that, if you only have four big banks who serve clients, you have to regulate it a lot to make sure that they are where you want them to be.


Comme vous l'avez dit, quatre personnes sont décédées à la suite de cet accident tragique.

As you have said, four people died following this tragic accident.


Vous avez imposé quatre conditions.

You have imposed four conditions.


Pendant cinq ans, vous nous avez expliqué quatre ans: la dernière année après la crise, vous étiez plus prudent –, vous nous avez expliqué que la base de l’effectivité économique et écologique, c’était la dérégulation: dérégulation.

For five years – actually, for four years: last year, after the crisis, you were more cautious – you explained to us that the basis for economic and environmental effectiveness was deregulation. Deregulation.


Nous ne devons pas oublier que ces chantiers navals portent un lourd fardeau hérité du passé - pas seulement celui de l’économie socialiste d’État, mais également le fardeau des erreurs commises pendant le processus d’adhésion, à savoir que vous - la Commission - n’avez pas pris en considération le fait que ce pays subissait un difficile processus de transformation et que vous avez imposé des exigences qui étaient à l’époque irréalistes et n’allaient pas dans le sens d’un développement socio-économique approprié.

We must not forget that these shipyards bear a heavy burden from the past – not only the burden of the socialist state economy, but also the burden of mistakes made during the accession process, in that you as a Commission did not take into consideration the fact that this country was undergoing a difficult process of transformation and imposed, back then, requirements that were unrealistic and did not work towards socio-economically appropriate development.


Vous avez imposé des attributions de temps à l'ensemble de ces projets de loi».

You have imposed closure on all these bills”.


Certes, Monsieur Monti, vous avez gagné le bras de fer que vous avez imposé au gouvernement français.

Admittedly, Mr Monti, your strong-arm tactics enabled you to impose your will on the French Government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez imposé quatre ->

Date index: 2024-06-18
w