Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «vous avez fournie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne suis pas satisfait de ce que vous nous avez répondu pour expliquer que vous vous êtes conformés aux normes de la Loi sur les frais d'utilisation, car vous ne nous avez fourni aucune preuve démontrant que vous avez discuté avec l'institution fédérale chargée de protéger la vie privée des questions de protection des renseignements personnels que vous avez évoquées pour justifier le fait que vous n'avez pas consulté directement les prisonniers.

I am not satisfied with your answer to meeting the standards included in the User Fees Act because you did not supply us with any proof that the privacy concern you allege concerning not consulting directly with inmates has been discussed with the federal institution that protects privacy.


Ce document a été établi sur la base des informations que vous avez fournies à ce stade et des conditions en vigueur sur le marché financier.

This document was produced on the basis of the information that you have provided so far and on the current financial market conditions.


Dans les longs discours que vous avez prononcés cette semaine — en fait, je ne sais pas où vous puisez votre endurance — vous avez fourni énormément de détails.

In your long speeches this week — I don't know where you get the stamina, actually — you have gone into truly staggering detail about many things.


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez in ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in comparison with the full coverage of the contract’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


3. vous n’avez pas fourni la preuve que vous disposez de moyens de subsistance suffisants pour la durée du séjour envisagé ou de moyens pour le retour dans le pays d’origine ou de résidence, ou pour le transit vers un pays tiers dans lequel votre admission est garantie, ou vous n’êtes pas en mesure d’acquérir légalement ces moyens

3. you have not provided proof of sufficient means of subsistence, for the duration of the intended stay or for the return to the country of origin or residence, or for the transit to a third country into which you are certain to be admitted, or you are not in a position to acquire such means lawfully


Considérant les renseignements que vous avez fournis lors de la présentation de votre candidature et à la suite de la procédure de recrutement sur une base compétitive, le Centre technique de coopération agricole et rurale (CTA), représenté par son directeur, ., en vertu de l'article 6 de la décision no 5/2006 du Comité des ambassadeurs ACP-CE fixant le régime applicable au personnel du Centre, a décidé de vous engager en tant qu'agent du Centre.

In view of the information you supplied in your application and following the competitive recruitment procedure, the Technical Centre for Agricultural and Rural Cooperation (CTA), represented by its Director, ., in accordance with Article 6 of Decision No 5/2006 of the ACP-EC Committee of Ambassadors laying down the Staff Regulations of the Centre, has decided to employ you as a staff member of the Centre.


L'information que vous avez fournie à la Commission depuis le 1er août montre que de nombreuses mesures utiles sont entrain d'être prises et qu'il est urgent de poursuivre l'action/.

The information you have provided to the Commission since 1 August shows that many useful measures are underway but that further action is urgently needed.


Je vois, sur l'une des cartes que vous avez fournies—et je vous remercie pour ces cartes—qu'il pourrait y avoir, en 2010, comme vous le montrez sur la route indiquée, des voies abandonnées, des groupes de voies.

I see on one of the maps you've provided—and I thank you for them—that in 2010, as you're showing on that route, there may be some abandoned track in there, chunks of track.


Le sénateur Day : Vous contrôlez ce que vous envoyez, mais une fois que vous l'avez fourni à l'organisme général avec lequel vous avez une relation.

Senator Day: You have control of what you send, but once you send it to the general agency with which you have a relationship —




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     vous avez fournie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez fournie ->

Date index: 2023-05-09
w