Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez exprimé assez " (Frans → Engels) :

Monsieur le ministre, vous avez parlé assez brièvement du discours que vous avez prononcé il y a quelques jours devant les membres du Conseil canadien des partenariats entre les secteurs public et privé.

Mr. Minister, you passed rather briefly over the question of the speech that you made a few days ago to the Canadian Council for Public-Private Partnerships.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


La façon dont vous avez répondu aux questions me fait pencher de l'autre côté, car je crois que vous avez été assez vague.

The way in which you've answered your questions really tilts me to the other side, because I think you've been so evasive.


Vous avez parlé de la lourdeur de la bureaucratie—j'utiliserais d'autres termes, mais vous avez exprimé assez justement l'esprit même de notre recherche d'économies.

So in terms of you saying it's a lot of bureaucracy, I'm not sure I'd use exactly that language, but certainly what you've said is in the spirit of our seeking funds.


Lorsque vous avez exprimé votre point de vue sur la question de "Leader Est", vous avez déclaré vouloir adapter le programme Sapard en conséquence.

When expressing your view of the ‘Leader East’ issue, you pointed out that you wanted to adjust the SAPARD programme accordingly.


Lors des consultations du Livre blanc, vous avez exprimé le souhait d'une Europe qui vous écoute, qui prenne en compte vos besoins, une Europe de tolérance et de solidarité.

During the White paper consultation process, you demanded a Europe that pays attention to your concerns, a Europe that is free of exclusion and stigmatisation.


C'est pourquoi, comme vous en avez exprimé le souhait dans plusieurs des amendements aujourd'hui présentés, et comme je l'ai déjà annoncé lors de ma précédente venue devant votre Assemblée à ce sujet, la Commission présentera dans le courant de cette année une communication relative aux garanties procédurales minimales au sein de l'Union européenne.

That is why, as you advocated in several of the amendments tabled today, and as I announced the last time I came before the House to speak on this matter, the Commission will issue a communication this year on minimum procedural guarantees within the European Union.


Vous avez exprimé toute votre considération pour les efforts de modernisation du programme des services financiers.

You paid tribute to the modernising efforts of the financial services programme.


Vous avez exprimé votre position à ce sujet, Monsieur le Président du Conseil, et je vous en félicite.

I welcome the position you have taken on this, Mr President-in-Office of the Council.


Vous avez exprimé votre satisfaction par rapport à l'information que vous recevez, par rapport aux liens personnels que vous avez avec les membres d'ADM, mais j'aimerais savoir comment.

You expressed your satisfaction with the information that you received, with the personal contacts you have with ADM members, but I would like to know how.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez     public et privé     avez parlé assez     m'autoriser à m'exprimer     dont vous avez     avez été assez     vous avez exprimé assez     lorsque vous avez     vous avez exprimé     vous en avez     avez exprimé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez exprimé assez ->

Date index: 2024-05-25
w