Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez donc absolument raison à cet égard.

Vertaling van "vous avez donc absolument " (Frans → Engels) :

Vous avez donc absolument raison à cet égard. Dans le contexte plus large, cependant, du point de vue des deniers publics, si l'on veut, on gagne beaucoup au chapitre de la mobilisation générale, car il y a bien plus de gens qui sont familiers avec les questions et la vie militaires.

You are absolutely right from that perspective, but, in the larger context, from a taxpayer-dollar perspective, if you want to put it that way, you are bringing a lot from a general mobilization perspective because you have a larger pool of people who are familiar with military issues and military life.


Vous avez donc absolument raison, il faut structurer les choses de manière à ce que les municipalités soient obligées de présenter un plan.

You are absolutely right; you need to wire it to the level that the municipalities have to bring forth a plan so at least they have to look at it.


Vous avez donc absolument raison, madame, je crois que ce projet de loi contribuera instamment à renforcer la conviction que nous avons besoin de ce genre de soutien, ce genre d'intervention positive, pour garantir que les conséquences seront limitées lorsqu'il y a des chances que de mauvaises choses se produisent.

So you are absolutely right, madame, and I think one of the things this bill will help to reinforce is that we do need this kind of support, this kind of constructive intervention, in order to make sure that the consequences are mitigated when there are pressures for bad things to happen.


Vous avez soutenu vouloir présenter à l’Irlande, pour le second référendum, un document viable et vous avez donc produit lesdites garanties, et les voici – des garanties sur le droit à la vie, sur la fiscalité, sur la sécurité et la défense.

You said that you wanted there to be a credible policy for Ireland with their second referendum, and so you produced these guarantees, and here they are – guarantees on the right to life, on taxation, on security and defence.


Vous avez donc absolument raison, et c'est une chose. Le président suppléant (M. Joe Fontana): C'est discutable.

So you are absolutely right, and that's one thing— The Acting Chair (Mr. Joe Fontana): That's debatable.


Monsieur le Président, vous avez toujours servi cette Assemblée avec excellence, en tant qu’ardent défenseur des intérêts de l’Europe et de ses citoyens et vous avez donc défendu la position du Parlement européen.

Mr President, you have always served this House with excellence, as an ardent defender of the interests of Europe and its citizens, and have thus promoted the European Parliament’s standing.


- Vous avez commencé votre intervention en irlandais, qui deviendra langue officielle de l’Union européenne en janvier prochain; vous avez donc anticipé cet événement.

You began your speech in Irish, which becomes an official language of the EU next January, so you were anticipating that event.


Vous avez donc un formidable rôle à jouer pour rendre toujours plus lisible la politique sociale.

You therefore have a valuable role to play in making social policy more transparent.


Vous avez donc anticipé le tempo. Nous devons d'abord vérifier s'il n'y a pas une majorité sur la première résolution.

We must first ascertain whether or not there is a majority on the first resolution.






Anderen hebben gezocht naar : vous avez donc absolument     vous avez     vous avez donc     document     position du parlement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez donc absolument ->

Date index: 2021-10-16
w