Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «vous avez dites » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Banks : À la date que vous avez dite — je ne sais plus laquelle — vous avez dit que 27 personnes avaient fait une demande et que 17 avaient été approuvées.

Senator Banks: At the date you picked — I cannot remember what it was — you said that 27 people had applied and 17 had been approved.


Monsieur le leader, je voudrais revenir sur une autre chose que vous avez dite : 20 millions de dollars ont été mis de côté pour aider les femmes vulnérables.

Leader, I want to go to another part of what you said, which was that $20 million has been set aside to help women who are vulnerable.


L’une des choses que vous avez dites à propos de la Commission illustre parfaitement vos qualités ainsi que les efforts que vous avez déployés dans vos travaux au sein de ce Parlement.

One of the things you said about the Commission perfectly demonstrates your qualities and the effort you have made in your work in Parliament.


− (EL) Monsieur le Président, je voudrais remercier la commissaire pour sa réponse très détaillée, bien que je doive reconnaître avoir été quelque peu surpris que, malgré toutes les choses importantes que vous avez dites, vous n’ayez pas mentionné la question des calendriers. En d’autres termes, la Commission recommandera-t-elle des calendriers propres à chaque cas et, par ailleurs, la Commission établira-t-elle dans sa recommandation un lien entre les étapes du calendrier et la réduction du pourcentage de plus de 3 %?

– (EL) Mr President, I should like to thank the Commissioner for her very detailed reply, although I must say that I was somewhat surprised that, with all the important things you said, you did not mention the concept of timetables, in other words if the Commission will recommend specific timetables for each case and, secondly, if, in its recommendation, the Commission will link the timetable phases with the reduction in the percentage above 3%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à vous dire aussi, pour avoir accueilli M. Guardans lors de son arrivée à Roissy, que nous devons également, au niveau européen, tirer tous les enseignements de notre coopération entre les différents consulats, que je fais miennes les paroles que vous avez dites, Monsieur le Président, et que nous devons améliorer la coordination très certainement en ce domaine au niveau européen, avant même qu’un service diplomatique unique soit mis en œuvre.

I should also like to say that, having welcomed Mr Guardans when he arrived at Roissy Airport, at European level, we must all learn lessons from our cooperation between the various consulates, and I echo your words Mr President; we must definitely improve coordination in this area at European level, even before a single diplomatic service is established.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les honorables parlementaires, je voudrais vous remercier pour les nombreuses choses importantes que vous avez dites, mais aussi d’être suffisamment réalistes pour comprendre qu’il n’est pas possible de s’accorder sur tout.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, honourable Members, I would like to thank you for the many important things you have said, but also for being realistic enough to see that it is not, of course, possible to agree on everything.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les honorables parlementaires, je voudrais vous remercier pour les nombreuses choses importantes que vous avez dites, mais aussi d’être suffisamment réalistes pour comprendre qu’il n’est pas possible de s’accorder sur tout.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, honourable Members, I would like to thank you for the many important things you have said, but also for being realistic enough to see that it is not, of course, possible to agree on everything.


En rapport avec deux choses que vous avez dites, monsieur Apedaile, et monsieur Ritchie, nous siégeons également à un comité des routes et, dans notre recherche jusqu'à présent, nous cherchons à contourner le fait que l'on n'augmente pas la capacité en construisant davantage de routes.

Just on two things you said, Mr. Apedaile and Mr. Ritchie, we also sit on a highway committee, and in our research to date we've tried to address the issue that you don't increase the capacity by building more highways.


Pour ce qui est de la dernière chose que vous avez dite, je vous invite à examiner la dynamique de la concurrence du marché canadien parce que celui-ci est beaucoup plus compétitif que les gens ne le croient, je pense.

On your last point, I want to leave you with the request that you please study the competitive dynamics of the Canadian marketplace, because it is far more competitive than I believe most people believe.


Monsieur Beatty, il y a une chose que vous avez dite il y a quelques instants et qui m'amène à me pencher très sérieusement sur certaines de ces choses.

Mr. Beatty, there's something you said a moment ago that causes me to look very seriously at some of these things.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     vous avez dites     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez dites ->

Date index: 2024-02-01
w