Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "vous avez critiqué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez critiqué le gouvernement fédéral; avez-vous été quatre fois plus critiques à l'égard du gouvernement provincial?

If you've been critical of the federal government, have you been four times more critical of the provincial government?


Je voulais vous demander si vous avez observé la mise en œuvre de cette entente au cours de la dernière décennie et établi des comparaisons avec les points que vous avez critiqués dans ce projet de loi?

My question is, have you looked at how, in the last decade, that devolution agreement has operated and how it would compare with your criticism of what is being proposed in this bill?


Pour finir, vous avez critiqué les bandes et leur administration des coûts, mais quelqu'un doit administrer le programme.

Finally, you have been critical of the bands in terms of the administrative costs, but somebody has to administer this program.


Vous avez critiqué le Traité, mais j’ai entendu que, dans mon propre pays, la Commission commence une immense campagne d’affichage qui fête le traité de Nice comme un tournant historique et une réussite.

You have criticised the Treaty, but I hear that the Commission is starting a huge run of newspaper advertisements hailing the Treaty of Nice as an historic breakthrough and success.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand vous avez parlé des dépenses négatives, des recettes négatives, vous avez critiqué notre proposition en disant que nos amendements allaient créer une sorte de recette généralisée, je pense que vous vous trompez.

When you spoke of negative expenditure and negative revenue, you criticised our proposal by saying that our amendments were going to create a sort of generalised revenue, but I think that you are mistaken.


Quand vous avez parlé des dépenses négatives, des recettes négatives, vous avez critiqué notre proposition en disant que nos amendements allaient créer une sorte de recette généralisée, je pense que vous vous trompez.

When you spoke of negative expenditure and negative revenue, you criticised our proposal by saying that our amendments were going to create a sort of generalised revenue, but I think that you are mistaken.


La semaine dernière, vous m'avez critiqué quand j'ai demandé - comme nous le croyions, pour des raisons compréhensibles - le renvoi du rapport Napolitano.

You criticised me last week when I called for the Napoletano report to be referred back, for quite understandable reasons as we saw it.


Premièrement, je suis étonné que vous ayez critiqué ce que vous avez appelé la "dérive intergouvernementale", parce que s'il y a un fait qui a marqué la présidence portugaise, c'est bien le renforcement du Conseil au détriment de la Commission et du Parlement, auquel vous avez d'ailleurs fait allusion quand, lors de votre description du sommet sur l'emploi, vous avez défini celui-ci comme un sommet montrant une "vive volonté de direction politique de l'Union", exprimant ainsi que vous l'entendez comme une direction du Conseil au détriment des deux autres institutions.

First of all, I was surprised to hear you criticise what you called ‘a shift towards an intergovernmental approach’, because, if one thing has occurred in the six months of the Portuguese Presidency, it is that the Council has actually become stronger at the expense of the Commission and Parliament. This was also clear from your words when you described the Employment Summit as ‘showing a strong desire for political leadership of the Union’, demonstrating that, in fact, you see this as leadership by the Council at the expense of the other two institutions.


Vous et vos collègues avez critiqué particulièrement la question qui avait été posée lors du référendum au Québec.

You and your colleagues were especially critical of the question in the Quebec referendum.


Le sénateur Moore : Par le passé, vous avez critiqué la nouvelle structure de commandement et vous jugiez que cela a peut-être mis l'armée aux prises avec un manque de personnel expérimenté pour occuper différents postes aux nouveaux quartiers généraux.

Senator Moore: In the past, you had some critical comments in regard to the new command structure and thought maybe it left the army short of experienced personnel to fill the various positions in the new headquarters.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     vous avez critiqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez critiqué ->

Date index: 2022-05-11
w