Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "vous avez correctement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le premier, comme vous l'avez correctement expliqué, madame le sénateur, vise la sensibilisation aux droits garantis par des instruments nationaux ou internationaux, que les militaires doivent respecter; il vise aussi les priorités et les besoins cruciaux des femmes, compte tenu du contexte local, et doit également orienter les troupes en ce qui concerne les différences entre les hommes et les femmes auxquelles elles doivent prêter attention.

The first, as you correctly put it, Senator Jaffer, is sensitization to the legally enshrined rights, either national or international, to which they are accountable and the critical priorities and needs of women within the local context, and also to orient troops to what they need to be looking out for that is different between men and women.


Dans votre réponse, vous avez correctement identifié ce qu'on pourrait appeler les soupapes de sécurité en ce qui a trait aux candidats. Le Conseil privé effectuerait ses examens du SCRS, de la GRC et d'autres agences.

In your answer you correctly identified the safety valves, if you will, of nominees, that Privy Council would conduct its reviews of CSIS and the RCMP and other agencies.


Vous avez correctement indiqué le chemin à suivre afin de traiter cette question.

You have correctly identified the route that needs to be followed in order to deal with the matter.


- Comme vous l’avez correctement constaté, Monsieur Napolitano, votre suggestion a fait l’objet d’un débat au sein de la Conférence des présidents.

As you correctly observed, Mr Napolitano, your suggestion was discussed by the Conference of Presidents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez correctement abordé dans votre discours le dilemme auquel nous faisons face.

Your speech also correctly got to the dilemma that we face.


J'hésite à intervenir autrement que pour signaler que vous avez correctement attiré l'attention sur le fait que le débat porte sur l'amendement concernant le commissaire parlementaire.

I am reluctant to intervene other than to point out that you have correctly drawn attention to the fact that we are on the current amendment, which has to do with a parliamentary commissioner.


Je crois que tous les députés vous adressent un remerciement tout aussi chaleureux pour les relations très correctes que vous avez entretenues avec notre Institution.

I believe everybody here would like to thank you just as warmly for the very proper manner in which you have conducted your relations with our institution.


Ce règlement répond donc à une série d’objectifs que vous avez pu débattre en profondeur et auxquels vous avez pu apporter quelques corrections.

That is why the regulation responds to a series of objectives which you have been able to debate in depth and for which you have made some corrections.


Mr. MacCallum : Vous avez correctement souligné le faible niveau de la pénalité, qui n'est pas disproportionné par rapport à d'autres lois similaires portant sur des questions administratives ou réglementaires.

Mr. MacCallum: You have correctly pointed out the low level of the penalty, which is not out of line for similar statutes that Parliament has enacted that deal broadly with administrative or regulatory affairs.


Mme Klineberg : Comme vous l'avez correctement souligné, ceci fait référence à la supposition de personne, qui est l'étape finale du cycle du vol d'identité.

Ms. Klineberg: That, as you have correctly noted, is the offence of personation, which is what we could call the end stage of the identity-theft spectrum.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     vous avez correctement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez correctement ->

Date index: 2024-12-08
w