Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Service de consultation sans rendez-vous

Traduction de «vous avez consulté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si oui, pouvez-vous nous dire qui vous avez consulté en public ou en privé ou raisonnablement privé, et pourriez-vous nous dire si vous avez consulté l'Association du Barreau canadien au sujet de ces dispositions particulières avant de les introduire?

If did you, could you tell us who you consulted with in public or private or reasonably private consultations, and could you tell us if you had any consultations with the Canadian bar on these particular provisions before you brought this out?


Le sénateur Nolin : Est-ce que tous ces documents que vous avez consultés et que vous avez cités pendant votre allocution sont des documents en provenance du Comité de la régie interne ou qui ont été soumis au Comité de la régie interne par les vérificateurs?

Senator Nolin: Are all of those documents, the ones you consulted and cited during your speech, are they all from the Internal Economy Committee or were they submitted to the Internal Economy Committee by the auditors?


Est-ce que, dans vos travaux, vous avez consulté des linguistes ou des personnes ressources qui, parfois, ont dû vous suggérer une formulation pour en arriver au résultat souhaitable que j'ai exprimé?

As you were working through the rules, did you consult linguists or resource people who might have suggested a way to formulate the rules in order to achieve the desirable goal I have described?


Le 30 janvier 2009, vous avez consulté la commission conformément à l'article 35, paragraphe 2, du règlement, sur la base juridique pertinente pour la proposition de décision du Conseil relative au réseau d'alerte concernant les infrastructures critiques (CIWIN).

On 30 January 2009, you consulted the committee pursuant to Rule 35(2) of the Rules of Procedure on the appropriate legal basis for the proposed Council decision on the Critical Infrastructure Warning Information Network (CIWIN).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez consulté le service compétent, lequel vous a fait une recommandation.

You have consulted the services; they gave you a recommendation, you accepted it, and so I ask that we now do what you have announced and proceed with the vote.


- Vous avez le droit de consulter un avocat.

- You have the right to see a lawyer.


Madame Borges, quand vous nous dites que vous avez consulté les expéditeurs, s'agit-il de tous les transporteurs existants?

Ms. Borges, when you tell us you consulted the shippers, does that mean all existing carriers?


Je ne sais pas si vous avez consulté les rapports de l’Association turque des droits de l’homme, l’IHD, concernant le meurtre de M. et de Mme Ferho et l’enquête judiciaire menée dans le cadre de l’attentat à la bombe Şemdinli.

I do not know whether you have seen the report of the IHD human rights organisation about the killing of Mr and Mrs Ferho, or the judicial inquiry into the bomb attack in Şemdinli. They both point in the direction of the Turkish army.


Pourquoi, Monsieur le Commissaire, cette idée vous est-elle venue et, y ayant pensé, pourquoi ne l’avez-vous pas présentée lors de la consultation que vous avez organisée en 2006, et pourquoi n’avez-vous pas inclus l’évaluation d’impact que vous étiez tenu d’effectuer conformément au nouveau principe «mieux légiférer»?

Why, Commissioner, did you have this thought and, having had it, why did you not table it at the consultation which you organised in 2006 and why did you not include it in an impact assessment which you were obliged to carry out within the framework of the new principle of better regulation?


L'un d'entre vous a indiqué que pendant ce processus, vous avez consulté les provinces, dans la mesure où le droit en matière de contrat relève de la compétence provinciale.

One of the speakers indicated that throughout this process you've consulted with the provinces, in as much as most of contract law is in provincial jurisdiction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez consulté ->

Date index: 2022-11-01
w