Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «vous avez constamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez constamment répété à notre comité que la personne qui passe devant un tribunal de traitement de la toxicomanie ou qui suit un traitement bénéficie effectivement d'une exemption.

We have been preached to here in this committee that if you go to a drug treatment court or you are into treatment, yes, you would be excluded.


M. Nelson Riis: Vous avez constamment souligné ce matin l'approche populaire de votre mouvement. Comme vous l'avez dit, c'est votre force et, au fil des années, vous avez élargi vos services, de la clientèle des particuliers à celle des petites entreprises.

Mr. Nelson Riis: You've emphasized all morning the grassroots, build from the base, approach of your movement, which, as you describe, is your strength, and over the years you've evolved into the small business financing from the personal service financing and so on.


Le sénateur Oliver: Donc, d'après votre expérience, vous avez constamment des preuves du bien-fondé de ces statistiques.

Senator Oliver: Your experience has been that these statistics are borne out over and over again.


Vous avez constamment touché les gens, qui vous ont récompensé en vous accordant leur soutien dans quatre gouvernements majoritaires successifs.

You connected with people over and over again, and they rewarded you with their support in four successive majority governments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des cinq dernières années, vous avez été constamment au service des gouvernements de l’Union européenne. C’est précisément pour cette raison que vous vous heurtez à un tel scepticisme à votre égard.

One aspect of the last five years was the fact that you were constantly at the service of the governments in the European Union and that is precisely one of the reasons why there is so much scepticism about you.


Vous avez constamment appelé collectivement les États membres à faire progresser les négociations.

You have consistently urged the Member States collectively to drive forward the negotiations.


Madame Zana, vous avez constamment démontré la véracité des propos que vous avez tenus lorsque vous avez été rejugée: «Je suis avant tout une femme, puis une mère, et enfin une femme politique.

Mrs Zana, over and over again you have demonstrated the truth of what you said when you were tried again: ‘I am first and foremost a woman, then a mother, and finally a politician.


L’autre question qui se pose est de savoir dans quelle mesure vous obtenez, au cours des consultations entre le Conseil Ecofin et votre commission, les informations dont vous avez besoin pour pouvoir constamment contrôler la situation et, par conséquent, pour vous préparer.

The other question is to what extent, in the consultations between Ecofin and your committee, you are receiving the information you need in order to monitor the situation continuously and thus to be prepared.


Vous nous avez représentés avec énormément de dignité et avez constamment montré un profond respect pour tous les membres de ce Parlement.

You have represented us all with very great dignity and at all times showed great respect for all the Members of this Parliament.


Pourquoi dites-vous 47 p. 100 si vous avez constamment des usines qui dépassent ces maximums?

Why do you say 47 per cent if you have the continual experience of people going over those maximums?




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     vous avez constamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez constamment ->

Date index: 2021-09-28
w