Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "vous avez commandées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce que je dis, c'est que la recherche que vous avez commandée n'a pas confirmé l'efficacité de votre campagne; en fait, les résultats sont très accablants.

I'm saying that the research you commissioned did not validate the effectiveness of the campaign; in fact, it was quite damning.


M. Nathan Cullen: L'analyse que vous avez commandée ne portait que sur les accidents limités.

Mr. Nathan Cullen: The analysis that you had done was only on limited accidents.


Monsieur le Commissaire, la décision prise par le groupe socialiste au Parlement européen d’introduire dans cette directive le compromis dégagé à l’époque est également due au fait que l’étude que vous avez commandée n’a peut-être pas été correctement représentée au sein de toutes les fractions de cette Assemblée.

Commissioner Verheugen, the decision by the Socialist Group in the European Parliament to drag the compromise agreed then into this directive also has to do with the fact that the study that you commissioned was possibly not effectively represented in all parts of this House.


Je suis heureux que vous nous ayez exposé les études que vous avez commandées, y compris l'évaluation d'impact.

I am pleased that you explained to us the range of studies that you have commissioned, including impact assessment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une semaine plus tard, vous recevez des marchandises que vous n’avez pas commandées et on vous dit que vous devez les payer.

A week later, you get goods you have not ordered, which you are told you have to pay for.


Le sénateur Runciman : Vous avez parlé d'une étude que vous avez commandée — qui concernait en particulier le Michigan et l'État de New York —, et vous avez dit que les lois fédérales américaines ne donnent qu'à quatre ou cinq États le droit de tenir des paris sur une seule épreuve.

Senator Runciman: You talked about the commissioned study — Michigan and New York specifically — and that U.S. federal legislation restricts single event betting to four or five jurisdictions.


L'étude que vous avez commandée nous révèle que les infrastructures de notre pays sont tout près de s'écrouler.

The report that you commissioned indicated that the infrastructure in this country is near collapse.


La deuxième chose qu'il y aurait à faire concerne l'étude Mohr, commandée par le ministère de la Justice en 2002; en avez-vous parlé ici?

The second thing that needs to be done is, have you talked about the Mohr study that was commissioned by the Department of Justice in 2002?




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     vous avez commandées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez commandées ->

Date index: 2023-11-23
w