Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez certainement attiré notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous avez une petite entreprise? Joignez notre prochaine session

Do You Own A Small Business? Join Our Next Session
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez certainement attiré notre attention sur un problème qui mérite d'être étudié.

You've certainly raised a caution light here in terms of what we're doing.


M. Eugène Bellemare: Nous étions conscients du problème 9999, mais vous avez certainement attiré notre attention sur d'autres dates importantes, soit le 1er janvier 1998 et le 19 juillet 1998.

Mr. Eugène Bellemare: We were aware of the 9999 problem but you certainly gave us a wake-up call with January 1, 1998, and July 19, 1998, as important dates vis-à-vis problems.


Vous avez également attiré notre attention sur certaines des recommandations émanant du comité des droits de l'homme chargé d'examiner la situation dans notre pays.

You also drew to our attention to some of the recommendations which the human rights committee examining our country's report have made.


Vous avez assurément attiré notre attention sur certains problèmes très graves, auxquels sont confrontés bien des gens, et nous y sommes sensibles.

You have certainly brought to our attention some very serious problems that face a lot of people, and we're not impervious to those either.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous avez déclaré que certaines informations sont confidentielles au sens de l'article 7, paragraphe 5, du règlement (UE) no 511/2014, veuillez en indiquer les raisons, pour chaque information pour laquelle vous avez déclaré que la confidentialité s'applique:

If you have declared that some information is confidential within the meaning of Article 7(5) of Regulation (EU) No 511/2014, please state the reasons for each piece of information for which you have declared that confidentiality applies:


Chaque jour qui passe, nous continuons à faire des progrès. Pas plus tard qu'hier soir, vous avez encore travaillé à un accord sur les instruments de défense commerciale et le doublement de notre capacité d'investissement européenne.

Just last night you worked to find an agreement on trade defence instruments and on doubling our European investment capacity. And you succeeded.


Par exemple, si vous avez, dans votre pays, un forfait mensuel comprenant un certain nombre de minutes d'appel et de SMS et un certain volume de données, tous les appels émis, les SMS envoyés et les données consommées lorsque vous vous rendrez dans un autre pays de l'UE seront déduits de ce forfait comme si vous étiez chez vous, sans frais supplémentaires.

For instance, if you pay for a monthly package of minutes, SMS and data in your country, any voice call, SMS and data session you make while travelling abroad in the EU will be deducted from that volume as if you were at home, with no extra charges.


(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable information as to whether advisory services are being provided:) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


(Le cas échéant [informations sur l’éventuelle fourniture de conseils]) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable [information as to whether advisory services are being provided]) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


Vous avez su attirer notre attention sur le concept du financement global qui existe dans le cadre du TCSPS et qui existait aussi dans une moindre mesure dans le cadre du FPE.

You have properly drawn our attention to the block-funding concept that exists under CHST and existed also under EPF to a lesser extent.




D'autres ont cherché : vous avez certainement attiré notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez certainement attiré notre ->

Date index: 2024-07-30
w