Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "vous avez brossé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madame Parisian, lorsque vous nous avez décrit vos 30 ans d'expérience, vous nous avez brossé un tableau assez lugubre de ce qui avait transpiré.

Ms. Parisian, when you described your 30 years, it was a pretty bleak description of what had transpired.


Si je regarde les tableaux que vous avez brossés sur le pourcentage de francophones par exemple dans la province du Nouveau-Brunswick, vous indiquez une baisse.

When I look at the tables on the percentage of francophones in New Brunswick, for example, you show a decline.


Monsieur le ministre, vous avez brossé aujourd'hui un tableau de la situation actuelle, comme vous l'avez fait le 2 octobre dans un article paru dans le Ottawa Citizen, mais la perception des Canadiens et de bien des parlementaires ne se fonde pas sur ce que vous avez écrit.

Mr. Minister, you have painted a picture today, as you did on October 2 in your article in the Ottawa Citizen, but the perception that Canadians and many parliamentarians have is not what you wrote.


Le sénateur Meredith : Monsieur Harris, vous avez brossé un sombre tableau de la communauté musulmane en classant comme gens à problèmes presque tous leurs membres.

Senator Meredith: Mr. Harris, you have painted a dismal picture of the Muslim community in that it seems you are classifying almost all Muslims immigrants as problematic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du tableau que vous avez brossé, ils penseront qu'il s'agit peut-être de l'ancien système ABM, qui ne m'a jamais rendu nerveux même si les intercepteurs à haute altitude étaient porteurs d'une charge explosive nucléaire.

The way you painted the public, they will think this is potentially the old ABM system, which never made me nervous even though it was going to intercept with a nuclear warhead at high altitude.


- (EN) Monsieur le Président, je vous remercie pour la manière dont vous avez brossé les grands traits de la situation au Soudan.

– Mr President, I thank you for your outline of the situation in the Sudan.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     vous avez brossé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez brossé ->

Date index: 2023-06-08
w