Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez avancée selon » (Français → Anglais) :

Le sénateur Meighen: Dans les solutions que vous avez avancées au problème de la concentration, et cetera, de même qu'au problème des marchés financiers, vous avez fait allusion à la loi Glass-Steagall et à des solutions analogues pour le Canada.

Senator Meighen: In your solutions to concentration, et cetera, and capital markets, you referred to the Glass Steagall Act, and similar solutions for Canada.


Parmi les deux possibilités que vous avez avancées, soit une annexe au Règlement, soit une politique à part, que recommanderiez-vous?

Which of the two that you have suggested, appendix to the rules or an independent policy, would you yourself recommend?


Puisque que vous êtes ici pour nous parler d'abord des solutions que vous avez formulées au chapitre 8, je vous serais reconnaissant de nous parler un peu de la troisième solution que vous avez avancée, qui propose la création d'un autre type de fonction, qui serait celle des agents de détermination et qui résulterait de la combinaison des fonctions des arbitres et des agents principaux.

Since you are here to talk to us primarily about the solutions that you have provided in chapter 8, I would appreciate your talking a bit about the third solution that you proposed; namely, the creation of another type of position, that of the determination officer, which would combine the duties performed by adjudicators and senior officers.


Interrogé par un journaliste sur la raison du résultat négatif du référendum britannique, le Président a répondu que, selon lui, «si vous n'avez cessé, au fil des ans, de dire aux citoyens qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec l'Union européenne, (.) vous ne devriez pas être surpris si les électeurs vous croient».

When asked by a journalist on the reason for the negative outcome of the United Kingdom Referendum, the President gave his assessment that “if you are telling the public over years that something is wrong with the European Union (.) you should not be taken by surprise if voters do believe you”.


- (LV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais profiter de l’occasion pour vous remercier de la coopération dont vous avez fait preuve jusqu’ici et pour les propositions très utiles que vous avez avancées afin que nous puissions, tous ensemble, améliorer la proposition de la Commission concernant une stratégie thématique pour la protection et la conservation du milieu marin.

– (LV) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to take this opportunity to thank you all for your cooperation so far and the valuable proposals that you have submitted, so that together we may improve the Commission’s proposal on the thematic strategy for the protection and preservation of the marine environment.


J'ajoute, pour répondre à une inquiétude que vous avez formulée dans votre propos, que je souscris tout à fait à l'idée que vous avez avancée selon laquelle il faut un cadre institutionnel unique et surtout pas de cadres parallèles.

Let me add, to respond to a concern you expressed, that I endorse completely the idea you put forward to the effect that we need a single institutional framework and, above all, no parallel frameworks.


Mme Dyane Adam: En vous écoutant et en tenant compte de toutes les questions que vous avez posées et des idées que vous avez avancées, les quatre millions de dollars concernent les besoins que nous avions identifiés, les orientations que j'ai mentionnées.

Ms. Dyane Adam: In listening to you and in taking into account the questions that you have asked and the ideas that you have put forward, I would say that the $4 million would cover the needs that we have identified, the orientations that I referred to.


C'est à la lumière de ce rappel que je dois examiner certaines des propositions que vous avez avancées, Monsieur le Rapporteur.

It is in the light of this reminder that I must examine certain proposals that you have put forward, Mr Pohjamo.


Nous estimons qu'il est urgent d'approuver cette décision en 2001 pour les mêmes raisons que celles que vous avez avancées.

We believe that it is urgent to approve this decision during 2001 for the same reasons you have raised.


J'aimerais vous remercier de certaines des suggestions positives que vous avez avancées.

I want to thank you for some of these positive suggestions that you have made that we can look at and discuss putting into our report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez avancée selon ->

Date index: 2022-12-30
w