Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "vous avez attendu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez attendu 12 heures, et donc vous avez atteint le but si c'est la moyenne.

So you waited for 12 hours, which means that you reached the target if that is the average.


Mme Eleni Bakopanos: Vous avez dit que vous avez attendu longtemps.

Ms. Eleni Bakopanos: You just said it took a long


Étant donné qu'on parle de l'utilisation des ressources—et j'ai la certitude que vous tenez ardemment, autant que l'opposition et nous tous, à vous assurer que l'on dépense judicieusement l'argent que les Canadiens ont tant de mal à gagner—j'aimerais savoir, entre autres, pourquoi vous avez attendu que ce projet d'automatisation dépasse son budget de 80 millions de dollars avant d'y mettre un terme?

When we talk about use of resources—and I'm sure you're as anxious as the opposition and all of us to make sure that hard-earned dollars of Canadians are spent wisely—one of my questions is, why did you wait until this automation project was $80 million over budget before calling a halt to it?


En fait, vous avez attendu le 9 juin 2010 pour déposer au Parlement le nouveau projet de loi C-36, qui en est toujours à l’étape de la première lecture.

Indeed, you waited until June 9, 2010 even to table new Bill C-36 in Parliament and that is where this matter has sat, at first reading.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela n’étant pas nécessaire, je voudrais une explication des raisons pour lesquelles vous avez encouragé le nouveau commissaire chargé de la santé à ignorer tout bonnement les préoccupations de l’Organisation mondiale de la santé concernant les essais dans le domaine de l’alimentation, et pourquoi vous n’avez pas attendu que l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) ait présenté les nouvelles orientations qu’elle a définies précisément dans le but d’évaluer les risques globaux pour la biodiversité et la biosphère que repré ...[+++]

As there is no need for this, I would like an explanation as to why you encouraged the new Commissioner for Health to simply ignore the concerns of the World Health Organisation with regard to the feeding trials and why you did not wait until the European Food Safety Authority (EFSA) had submitted the new guidelines that it has produced precisely for the purpose of assessing the overall risks to biodiversity and the biosphere posed by GMOs, and why, en passant, you also increased the contamination limit for feed and food potatoes to 0.9%.


Je suppose, Monsieur le Président en exercice, que si vous avez attendu jusqu’à midi pour présenter vos propositions relatives aux perspectives financières, c’est parce que vous avez choisi d’attendre la fin de ce débat afin de laisser ce dernier influencer vos propositions.

I presume, Mr President-in-Office, that the fact that you waited until midday to present your proposals for the Financial Perspective indicates that you have chosen a time after this debate in order to allow what emerges from it to influence your proposals.


Vous avez attendu que les services juridiques du Parlement et du Conseil l’épinglent, mais vous le saviez!

You waited for the legal services of Parliament and the Council to come out with it, but you knew it!


Vous avez attendu trente ans pour découvrir que Saddam avait utilisé les gaz asphyxiants contre les Kurdes.

You have waited thirty years to discover that Saddam Hussein used poison gas against the Kurds.


Le Premier ministre russe est attendu à Bruxelles, un sommet de l’UE se tient fin mai ; permettez-moi de vous demander quelles initiatives concrètes vous comptez prendre pour traduire dans la réalité la belle déclaration d’intentions que vous avez prononcée aujourd’hui.

The Russian Prime Minister will be visiting Brussels during the EU Summit at the end of May; I should like to ask you what concrete initiatives you will take in order to translate the fine declaration of intent, which you gave today, into action?


M. Eugène Bellemare: Mais si le matériel médical n'est pas en stock parce que vous avez trop tardé, que vous avez attendu sans fin l'information nécessaire, et que, comme l'on a attendu trop longtemps pour passer la commande, tous les hôpitaux d'Amérique du Nord se trouvent en même temps à faire la queue pour avoir leur matériel, cela ne vous paraît-il pas un peu effrayant?

Mr. Eugène Bellemare: But if the supply isn't there because you've been tardy, you've been waiting and waiting for the information, and then when it's time to order, everything you're ordering is on back order because all the hospitals in North America are looking for equipment, doesn't that frighten you?




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     vous avez attendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez attendu ->

Date index: 2024-05-24
w