Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «vous avez attaqué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez attaqué personnellement M. Harper à quelques reprises.

' You personally attacked Mr. Harper a couple of times.


Vous n'avez pas donné crédit à son auteur à ce sujet, mais vous avez attaqué le projet de loi.

You haven't given credit to the author on that one, but you've attacked this bill.


Mais vous, les députés du groupe du Parti Populaire Européen (Démocrates Chrétiens) et des Démocrates Européens, allez maintenant avoir l’occasion de mettre en pratique ce que vous avez dit, M. Lehne, quand vous m’avez attaqué pour avoir dit quelque chose d’erroné – j’ai pu me tromper.

However, you, the members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, could now demonstrate whether you will put into practice what you, Mr Lehne, have said when you attacked me for saying something wrong – I may have been mistaken.


Vous aviez dit que vous croyiez que la FCC ou la Fédération canadienne des contribuables se trompait énormément, et ensuite vous avez attaqué le gouvernement conservateur actuel.

You had made the statement that you believed that the CTF, the Canadian Taxpayers Foundation, was way off base, and then you went on to attack the current Conservative government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Garant, vous avez attaqué la validité de la commission vous avez dit, alors que ce n'est pas du tout le sujet de la discussion d'aujourd'hui, que notre régime canadien s'appuie aussi sur les conventions, mais les décisions de la Cour suprême précisent le droit, et ces dernières devraient donc être une raison suffisante pour justifier l'existence de la commission.

Mr. Garant, you took away the validity of the commission you suggested that, which is not what we're debating today but things in Canada also run through convention, and Supreme Court decisions refine the law, so those should be the validity for the commission to exist.


Lorsque vous avez attaqué la présidence italienne au début de cette année, après en avoir fait l’éloge dans vos discours officiels, vous avez confirmé votre intention de participer personnellement à la campagne électorale italienne.

When, at the beginning of this year, you attacked the Italian Presidency, although you had praised it in your official speeches, you confirmed your intention of taking part yourself in the Italian election campaign.


Vous avez attaqué le gouvernement antérieur sur la question de l'immigration et, maintenant, vous vous trouvez confrontés aux mêmes problèmes, voire à des problèmes pires, et vous n’avez même pas besoin de l’opposition pour vous en rendre compte, votre propre gouvernement le reconnaît.

You attacked the last government on the issue of immigration, and now you are faced with the same or worse problems and you do not even need the opposition to say so: they say it within your own government.


Vous avez attaqué le gouvernement antérieur sur la question de l'immigration et, maintenant, vous vous trouvez confrontés aux mêmes problèmes, voire à des problèmes pires, et vous n’avez même pas besoin de l’opposition pour vous en rendre compte, votre propre gouvernement le reconnaît.

You attacked the last government on the issue of immigration, and now you are faced with the same or worse problems and you do not even need the opposition to say so: they say it within your own government.


S’agissant du premier point, le groupe des Verts/Alliance libre européenne demeure extrêmement inquiet, car les chiffres que vous défendez, notamment lorsque vous avez signé avec enthousiasme cette lettre tristement célèbre prévoyant des économies de bouts de chandelle ou quand vous avez attaqué la Commission pour avoir osé proposer que le budget de l’Union à 25 atteigne le niveau monstrueux de 1,14% du PIB de l’Europe, ces chiffrent ne riment à rien.

On the first point, the Group of the Greens/European Free Alliance remains extremely worried, because the figures you insist upon, as when you enthusiastically signed the infamous ‘penny-pinchers’ letter’ or attacked the Commission for daring to propose that the budget for the Union of 25 should reach the monstrous level of 1.14% of Europe’s GDP, just do not add up.


En fait, vous avez attaqué M. Doubleday à trois reprises en prétendant qu'il était en conflit d'intérêts.

In fact, you took shots at Dr. Doubleday here on three occasions, saying that he was in a conflict of interest.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     vous avez attaqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez attaqué ->

Date index: 2021-04-12
w