Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "vous avez abandonné " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si cela n'est pas expressément inclus dans le contrat comme quoi vous avez abandonné vos droits reliés à la copie privée et aux droits voisins dans des régimes venant à être introduit, l'article 58.1 dit simplement qu'on ne présume pas que vous avez abandonné vos droits pour ces régimes de copie privée et ces régimes de droits voisins.

If it is not expressly stated in the contract that you have assigned your rights related to private copy and neighbouring rights under regimes to be introduced later, clause 58.1 simply says that we do not presume that you have abandoned your rights under those private copy and neighbouring rights regimes.


Ce qui veut dire, en bout de ligne, en définitive lorsque vous avez abandonné vos droits, vous avez abandonné les droits qui étaient connus à ce moment-là, et non pas ceux reliés aux droits voisins et à la copie privée.

This means that when you assigned your rights you assigned the rights that were known at that time and not those related to neighbouring rights and private copy.


Vous avez abandonné les Canadiens au profit d'une société étrangère.

Canadians were turned down for a foreign firm.


En n’acceptant pas cela, Mesdames et Messieurs du groupe libéral et du groupe conservateur, vous avez abandonné un des principes de la cohésion sociale en Europe.

In not accepting this, ladies and gentlemen of the liberal and conservative groups, you have opted out of one of the principles of social cohesion in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, vous avez abandonné le principe de base.

Yet you have abandoned the basic principle.


Vous n’avez pas fait avancer les propositions de l’Union concernant l’horreur des événements en Israël et en Palestine. Vous avez abandonné notre Amérique latine.

You have not made progress on the Union’s proposals on the appalling situation in Israel and Palestine and you have abandoned Latin America, which is so dear to us.


Lorsqu"au mois de mai, au cours de la dernière période de session tenue dans cette enceinte, vous avez abandonné la présidence de la séance, vous aviez déclaré: «Je déclare à présent interrompue la séance.

When you relinquished the Chair in May, during the last session here in Strasbourg, you said: ‘I am now closing this session.


Il y a 42 ans, en 1959, face à l'invasion du Tibet, vous avez dû, tout jeune, faire le choix déchirant de fuir Lhassa, non pas pour abandonner votre peuple, mais parce que l'exil était le seul moyen qui vous restait pour le défendre partout dans le monde.

As a young man, 42 years ago, in 1959, faced with the invasion of Tibet, you had to make the heartbreaking decision to flee Lhasa, not in order to abandon your people, but because exile was your only remaining means of defending those people throughout the world.


Je dois vous préciser, Dr de la Rocha, que lorsqu'une personne est soumise à une ordonnance de probation et qu'elle est condamnée avec sursis, vous devez comprendre que si vous ne respectez pas les conditions de l'ordonnance, et si vous commettez un acte criminel et que vous êtes déclaré coupable de l'une ou de l'autre de ces infractions, vous pourrez devoir vous présenter de nouveau devant moi pour recevoir une peine relativement à cette infraction, si vous n'avez pas choisi d'interjeter appel de la déclaration de culpabilité ou avez interjeté appel et que l'appel a été rejeté ou que vous avez abandonné votre appel.

I should point out to you, Dr. de la Rocha, that where a person has been placed on probation and sentence has been suspended, you must understand that should you breach the terms or condition of your probation, and in the event that you commit a criminal offence and you have been convicted or either one or the other, that you can be brought back before me to be sentenced in relation to this offence, provided that you have not appealed that conviction, provided that you have appealed and the appeal has been dismissed, or you have withdrawn your appeal.


Vous avez abandonné autour de 10 000 kilomètres de voies ferrées depuis 1990.

You've taken out somewhere around 10,000 kilometres of rail since 1990.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     vous avez abandonné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez abandonné ->

Date index: 2024-11-15
w