Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blind date
Rencontre arrangée
Rencontre à l'aveuglette
Rendez-vous arrangé
Rendez-vous-surprise

Traduction de «vous avais rencontré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rencontre à l'aveuglette [ rendez-vous-surprise ]

blind date


rendez-vous arrangé | rencontre arrangée | blind date

blind date
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Quand je vous avais rencontré, monsieur Hains, je vous avais demandé ce qui arrivait quand une coopérative qui est une fédération et qui a sa charte en vertu de la Loi C-5 était formée de coopératives venant de diverses provinces enregistrées sous des chartes provinciales.

Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): When I met with you, Mr. Hains, I asked you what happened when a co-operative that is a federation and has its charter under Bill C-5 was made up of co-operatives from various provinces registered under provincial charters.


Lorsque je vous avais rencontré, vous souhaitiez entre autres choses que l'ancienne approche sans lien de dépendance soit assortie d'une obligation de rendre compte au niveau politique.

When I talked to you one of your concerns was that in the old arm's-length approach you wanted to see political accountability.


Je tiens à féliciter le Parlement européen pour cette réussite et à vous remercier pour le soutien que vous avez apporté à ma proposition, laquelle, je m'en souviens, avait rencontré une très forte résistance lorsque je l'avais présentée voici trois ans. Néanmoins, grâce à la qualité de la coopération entre le Parlement, la Commission et les États membres, nous sommes finalement parvenus à cet accord.

I would like to congratulate the European Parliament on this achievement and to thank you for the support you have given to my proposal, which I remember met with so much resistance when I put it forward three years ago. But, thanks to the good cooperation between Parliament and the Commission and the Member States, at the end we have got that agreement.


Je les avais rencontrés en juin 2000 dans les camps, où leur subsistance dépendait de l'aide humanitaire qui continuait de leur parvenir grâce aux courageux efforts - vous l'avez souligné, Monsieur le Commissaire - des quelques ONG demeurées sur le terrain, en dépit des difficultés opposées par le régime en place.

In June 2000 I had met them in the camps, where they survived thanks only to the humanitarian aid that continued to reach them owing to the courageous efforts – as you yourself stressed, Commissioner – of the few NGOs that remained in the face of the difficulties put in their way by the ruling regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucun n’était violent — mais je me souviens que j’en avais peur, parce que c’était dans un hôpital psychiatrique — ce n’est sans doute pas une bonne attitude à avoir mais c’est comme cela que les choses sont communiquées par la télévision et le cinéma — vous savez, les meurtres commis à la hache par des malades mentaux, les pièces de théâtre, des choses comme ça — le gens que j’ai rencontrés n’étaient pas du tout comme ça mais c’est l’image que j’en avais.[115]

None of them were violent — but I remember being scared of them, because it was a mental hospital — it’s not a very good attitude to have but it is the way things come across on TV, and films — you know, mental axe murders and plays and things — the people I met weren’t like that, but that is what I associated them with.[115]


- Lorsque j'avais effectué, il y a quelques mois, ma visite officielle en Allemagne et que je vous avais rencontré, Monsieur le Président, vous aviez bien voulu accepter l'invitation que je vous avais adressée de venir au Parlement européen, et vous m'aviez dit - je m'en souviens - avoir quelques idées, sur le devenir de l'Europe, que vous souhaitiez nous confier.

– When I paid my first official visit to Germany a few months ago and met you, Mr President, you were eager to accept the invitation I extended to you to come to the European Parliament. I recall you telling me that you had a few ideas on the future of Europe that you wanted to share with us.


J'avais pris rendez-vous et, au nom du Parlement européen, j'ai donc rencontré l'ancien roi d'Afghanistan.

I made an appointment and, on behalf of the European Parliament, I went to meet the former king of Afghanistan.


Je l'avais invité à se joindre à moi pour rencontrer les membres d'une délégation du Bangladesh. Ils étaient à la tribune du Sénat hier; vous les avez applaudis.

I had invited him, and we went to meet with a delegation from Bangladesh, who were in the Senate gallery yesterday; you applauded them.


Le sénateur Phalen: Monsieur Connelly, dans une de vos réponses, vous avez mentionné que j'avais rencontré les représentants du ministère de la Défense nationale.

Senator Phalen: Mr. Connelly, you mentioned in one of your answers that I had met with the Department of National Defence.




D'autres ont cherché : blind date     rencontre arrangée     rencontre à l'aveuglette     rendez-vous arrangé     rendez-vous-surprise     vous avais rencontré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avais rencontré ->

Date index: 2023-03-03
w