Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous aussi répondre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Laura Eggertson, présidente, Conseil d'adoption du Canada : Mme Paul-Carson peut aussi répondre, mais je travaille pour l'organisation depuis un peu plus longtemps, et je suis une mère adoptive, alors je crois que je peux aussi vous parler d'un point de vue personnel.

Laura Eggertson, President, Adoption Council of Canada: Ms. Paul-Carson can answer them as well, but I've been with the organization a little longer and I'm an adoptive parent, so I can speak from a personal perspective.


Si vous en avez le temps, vous pourrez aussi répondre à une troisième question, à savoir que vous avez en quelque sorte une relation privilégiée puisque vous fournissez des services à la société de gestion des déchets.

If you can squeeze it in, the third part of it is that you have a kind of privileged relationship of providing services to the waste management organization.


La présidente: M. Ma voudrait aussi répondre, mais j'aimerais d'abord vous demander, docteur, si vous avez répondu à la question de Mme Bennett, à savoir si vous approuvez la création d'une troisième catégorie ou d'un système semblable?

The Chair: Mr. Ma would like to answer, but I'd like to ask you, Doctor, did you answer the question that Ms. Bennett had about whether you approve of a third category or a system such as that?


Si vous me le permettez, Monsieur le Président, je vais aussi répondre à Mme Lichtenberger qui a fait l’effort de se joindre à nous ce matin.

If you will allow me, Mr President, I will also respond to Ms Lichtenberger because she has made a great effort to be here this morning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une banque publique comme la vôtre ne peut pas répondre à l'intégralité des besoins du marché, mais vous devez être un catalyseur: un catalyseur de la transformation de nos sociétés, de la transformation de nos économies, pour qu'elles puissent répondre aux deux défis critiques de ce temps qui sont, d'une part, apprendre à vivre dans les limites physiques de notre planète – c'est bien sûr la question climatique et celle de l'épuisement des ressources –, mais aussi répondre à ce défi croissant de la cohésion sociale, à la fois à l'inté ...[+++]

That of a catalyst, of course. A public bank like yours cannot respond to all the needs of the market, but you should be a catalyst: a catalyst to help our societies and economies transform, so that they can rise to the two crucial challenges of our time, which are not only to learn to live within the physical limits of our planet – that is, of course, the climate issue and that of the exhaustion of resources – but also to rise to this growing challenge of social cohesion, both within the European Union and on the planet as a whole, since you have a significant mission in the area of development.


J’espère que, dans les conclusions à ce débat, vous pourrez énumérer quelques faits et initiatives, quelques positions à adopter et peut-être aussi répondre à la suggestion avancée par M. Scurria.

I hope that in the debate’s conclusions, you can list some facts and some initiatives, some positions to be taken, and perhaps also reply to the suggestion made by Mr Scurria.


J’espère que, dans les conclusions à ce débat, vous pourrez énumérer quelques faits et initiatives, quelques positions à adopter et peut-être aussi répondre à la suggestion avancée par M. Scurria.

I hope that in the debate’s conclusions, you can list some facts and some initiatives, some positions to be taken, and perhaps also reply to the suggestion made by Mr Scurria.


De protection absolue, il ne peut, par définition, en exister, mais je suis tout aussi certaine que notre Assemblée, en se saisissant du problème rapidement et en prévoyant des règles de protection renforcées, aura prouvé combien l’Europe savait aussi répondre quand il le fallait aux préoccupations immédiates de nos concitoyens, et pour cela, je vous remercie.

Absolute protection cannot exist, by definition, but I am also completely sure that this House, in taking up this issue quickly and in providing greater protection rules, will have proven how much Europe can respond when it has to, to the immediate concerns of our citizens and this is why I would like to thank you.


Voulez-vous aussi répondre, madame Stoyles?

Would you like to address that as well, Ms. Stoyles?


Le sénateur Andreychuk : À titre d'information, vous avez un nombre X de recherchistes et vous devez offrir des services à la Chambre ainsi qu'au Sénat, et vous nous dites maintenant que vous devez aussi répondre aux demandes des sous-comités, ce qui pose problème.

Senator Andreychuk: Just for practical information, you have X number of researchers and you have the house and the Senate and now you are saying the subcommittees, which is a problem also.




Anderen hebben gezocht naar : se préparer non s'inquiéter     vous aussi répondre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aussi répondre ->

Date index: 2023-05-28
w