Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le SIDA au Canada ce que vous devriez savoir

Traduction de «vous aussi devriez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir

AIDS in Canada: What You Should Know


Le dépistage du cancer du sein : que vous devriez savoir ...

Breast cancer screening: what you should know ...


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'ailleurs, je crois que vous devriez vous pencher sur la question du financement; le gouvernement continue d'accorder de l'aide financière, mais on peut aussi recourir au secteur privé pour financer l'achat du matériel roulant, la rénovation des gares et l'amélioration d'autres pièces d'équipement grâce au revenu projeté sur toute la durée des ententes.

And the financing is one area that I think you have to look at; the government financial assistance continues, but you're able to use the private sector to finance rolling stock, station improvements and other equipment improvements against the revenue streams projected over the life of any arrangements that are entered into.


Cependant, vous aussi devriez indiquer expressément et catégoriquement au Parlement si la question de la renégociation de l’accord du 25 mars a été soulevée du côté grec au cours de ces deux dernières semaines.

However, you too should expressly and categorically state here in this House if the question of renegotiation of the agreement of 25 March has been raised by the Greek side over the past two weeks.


En ce qui concerne la conférence intergouvernementale, vous ne devriez pas accorder la moindre tolérance à tous ceux qui souhaitent revenir sur les accords auxquels on est arrivé, tout en cherchant comment apporter des améliorations dans certains domaines, par exemple le changement climatique. Vous devriez aussi chercher à promouvoir et à ouvrir les portes de la conférence intergouvernementale au Parlement européen et au débat public.

With regard to the intergovernmental conference, you should not tolerate at all those who wish to back-pedal the agreements reached, but you should, meanwhile, find areas for possible improvements, such as in the field of climate change, and seek to promote and allow the opening up of the intergovernmental conference to the eyes of the European Parliament and to public debate.


Je vous donne quelques exemples: vous devriez vous préoccuper des frais d’appel à l’étranger pour les téléphones portables, qui pénalisent tant les citoyens. Vous devriez aussi soutenir véritablement la réalisation de Galileo.

I will give you a few examples: you should concern yourself with the cost of calling abroad using a mobile phone, which penalises so many Europeans; and you should also provide real support for the implementation of Galileo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le savez, cela n'a pas réussi aux commissions précédentes, aussi devriez-vous agir au mieux et le plus honnêtement possible.

You know that it did not do past Commissions any good, and you too should act as properly and honestly as possible.


J'en ai déjà parlé : établie en 1486 dans ma région d'origine, elle a été d'application pour toute la Bavière en 1516, c'était une bonne liste positive pour la production de la bière. Vous devriez mettre toute votre ambition dans ce projet et établir maintenant une liste positive aussi bonne pour les aliments composés pour animaux.

As I have said before, it was instituted in 1486 in the area I come from, and made applicable to the whole of Bavaria in 1516. It was a fine positive list for the production of beer, and you should put all your drive and ambition into drafting an equally good positive list for compound feedingstuffs.


Vous devriez tous vous réjouir de l'arrivée au Parlement de ces deux ministres élus avec d'aussi confortables avances hier.

You should all rejoice over the coming into Parliament of these two ministers who were so strongly elected yesterday.


Jamais une province n'a dit au fédéral: «Tenez, puisque vous avec le contrôle de l'assurance-chômage, vous devriez aussi avoir celui sur la formation professionnelle.

No province has ever said to the federal government: ``Here, you have control over unemployment insurance, you should also have it over job training.


Vous devriez prévoir les choses pour savoir ce que vous voulez réaliser et je crois qu'il serait bon que vous parliez aux responsables de ces pays, aussi bien qu'à ceux de Grande-Bretagne, car c'est à mon avis la Grande-Bretagne qui a le système le plus mal intégré d'Europe et je ne pense pas que vous devriez vous limiter à cet exemple.

That should be chartered so that you know what you want to achieve, and I think you would be wise to talk to the people over there as well as in Britain, because Britain, in my view, has the worst-integrated system in Europe, and I don't think you should see that only as an example.


Vous devriez également aller à Utrecht où vous trouverez un centre intégré qui est non seulement un centre commercial mais aussi un centre de congrès.

You should also go to Utrecht, where you will find an integrated centre, which is not only a shopping centre but also a congress centre.




D'autres ont cherché : se préparer non s'inquiéter     vous aussi devriez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aussi devriez ->

Date index: 2023-11-11
w