Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous aurez l’entière » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de notre but, je crois qu'il revient à observer la situation pour voir quelles sont les options. Une fois que vous aurez déterminé votre objectif et décidé si vous voulez diffuser entièrement ou en partie les travaux du Sénat, vous disposerez de nouvelles possibilités qui n'existaient pas il y a deux, trois, quatre, cinq ou six ans.

In terms of what all that means, I think it comes down to looking at the world and asking, ``What are the options?'' Once you have decided what your objective is, and if your objective is to make fully accessible or a little less than fully accessible the work of the Senate, whatever that universe is, there are new options on the table today that did not exist two, three, four, five or six years ago.


Vous aurez besoin d'une industrie bien réglementée d'une manière ou d'une autre, mais il n'est pas nécessairement approprié que vous adoptiez le modèle administratif victorien en entier.

You would need some form of well-regulated industry, but whether it fully adopts the Victorian administrative model is not necessarily the right way.


Vous en serez le garant, vous aurez l’entière procédure entre vos mains.

You will be the watchman, you will have the entire procedure in your hands.


Je crois que, de ce point de vue-là, vous aurez le soutien du Parlement européen tout entier.

I believe that, from this point of view, you will have the support of the entire European Parliament.


Monsieur le Président, je vous assure que, du côté de l'opposition, vous aurez notre entière collaboration.

Mr. Speaker, I assure you that you have the opposition's full cooperation.


Monsieur le Président Fini, Monsieur le Ministre Frattini, défendez le texte approuvé par la Convention contre certains de vos collègues "fougueux"; montrez-vous ouverts aux améliorations et faites en sorte qu'elle puisse évoluer et changer: en cela, vous aurez notre entier soutien.

Mr Fini, Mr Frattini, you must defend the text adopted by the Convention from some of your impetuous colleagues. You must be open to improvements and endeavour to make it a text that can be developed and changed.


Très bien, nous attendrons de voir ce que vous aurez à dire en mai, mais je voudrais vous dire ce que le groupe socialiste de cette Assemblée réclame maintenant: nous voulons que la Roumanie et la Bulgarie puissent devenir membres à part entière de l’Union européenne le 1er janvier 2007.

Fair enough: we will wait and see what you will have to say in May, but what I would like to tell you is what the Socialist Group in this Parliament wants right now; we want Romania and Bulgaria to be able to become full Member States of the European Union on 1 January 2007.


Nous espérons néanmoins que vous aurez le courage de prendre cette décision historique et que, en dépit de toutes les difficultés, vous donnerez à la Turquie une date de début de négociations dans une perspective d’adhésion pleine et entière.

Nonetheless, we expect you to have the courage to take this historic decision and, notwithstanding all the difficulties, to give Turkey a starting date with a view to its obtaining full membership.


Nous espérons sincèrement que vous aurez l'appui entier de la Chambre et qu'il fera l'objet d'un vote favorable» (1735) Une autre lettre, venant du vice-président de l'association Focus on the Family du Canada, dit: «Merci de votre demande de désignation d'une journée des grands-parents.

We sincerely hope that you will have the full support of the House and that it will be voted on favourably'' (1735) Another letter, sent by the vice-president of focus on the family association of Canada, states: ``Thank you for your request for the designation of grandparents day.


Le sénateur Forrestall: Je présume que vous direz à un certain moment au ministre de réduire le montant des fonds parce que vous ne les dépenserez pas entièrement et que vous n'aurez pas besoin d'un tel montant.

Senator Forrestall: You, presumably, would say at some point to the minister, ``Look, you can reduce that money because we are not spending it, and we have no need for it''?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aurez l’entière ->

Date index: 2024-07-11
w