Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vous en donne mon certificat
Le chauffe-eau électrique vous en donne plus
Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

Traduction de «vous aurai donné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le chauffe-eau électrique vous en donne plus

Electric Water Heaters Give You More




Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

When Customs Gives You a Warning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La crise est particulièrement difficile cette année, comme vous pourrez le voir quand je vous aurai donné le contexte.

The crisis is particularly difficult this year.


Comme Barry l'a signalé, il fera quelques observations après que je vous aurai donné quelques renseignements sur le projet de loi C-26.

As Barry indicated, he'll give some remarks after I've given what I believe to be a short overview of Bill C-26.


Deuxièmement, je veux donner avis d'une motion dont je vais donner lecture si cela vous convient; ainsi, j'aurai donné le préavis de 48 heures pour qu'on puisse l'étudier à notre prochaine séance:

Secondly, I want to put a notice of motion here, and I'll read it if it's appropriate, so that I've given the due 48 hours' notice so this can be dealt with at our next meeting:


M. David Collenette: Ce sera à vous d'en juger quand j'aurai donné mes réponses, monsieur Keyes.

Mr. David Collenette: I leave that up to your judgment after I give my answer, Mr. Keyes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur Harbour, si je vous avais vu avant Mme McCarthy, je vous aurais donné la parole.

– Mr Harbour, if I had seen you before Mrs McCarthy, I would have given you the floor before her.


Si j'avais respecté le même calendrier, ce n'est pas en janvier 2001 que je vous aurai donné rendez-vous pour ouvrir le débat, c'est dans deux ans, en 2003.

If I had worked to the same timetable, it is not in January 2001 that I would have set the date for the start of the debate, it would be in two years time, in 2003.


Il est absurde que vous preniez la parole dans ce Parlement pour dire: "Ce que vous dites est, en réalité, tout à fait correct et je regrette que M. Berlusconi ne l’ait pas dit. C’est pourquoi vous, Monsieur Prodi, ne pouvez pas le dire, étant donné que j’aurais préféré que M. Berlusconi l’ait fait".

It is absurd for you to stand up in this House and say, ‘What you say is in fact perfectly correct, and I regret that Mr Berlusconi did not say that. That is why you, Mr Prodi, may not say that, as I would rather Mr Berlusconi did it’.


- (EN) Monsieur le Président, si vous m'aviez donné la parole d'abord, en tant que rapporteur, j'aurais eu l'occasion de répondre à la question soulevée par Mme McCarthy.

– Mr President, if you had given me the floor first, as rapporteur, I would have been able to cover the point raised by Mrs McCarthy.


J'aurais vraiment souhaité que l'on puisse avoir une vue détaillée de la structure du travail accompli dans la région, et j'aimerais que vous nous disiez ce soir si vous avez vraiment la volonté et la capacité de développer un concept qui, soit, permette une déconcentration des délégations et leur donne la possibilité d'effectuer ce travail, soit vise à la création de telles agences dans toute la région.

I would very much like to see a structure for this work in the region, and I would like to hear from you this evening whether you are willing or able to produce a scheme that will either, deconcentrate the delegations and enable them to do this work, or that you intend to deploy such agencies in the whole region.


Le gouvernement attache actuellement beaucoup d'importance à la participation des citoyens, et lorsque je vous aurai donné d'autres détails au sujet de l'IMW, vous conviendrez sûrement avec moi pour dire qu'en tant que consultations plurilatérales, elle était en avance sur son temps, parce qu'elle a amené les citoyens à discuter d'une composante importante du tissu social et économique du Canada.

One of the government's priorities these days is citizen engagement, and I think as you listen to me speak to you about the WMI, you will agree with me that as a multi-stakeholder process, it was certainly ahead of its time and has become a model in engaging citizens in discussions on a significant sector of Canada's social and economic fabric.




D'autres ont cherché : vous aurai donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aurai donné ->

Date index: 2022-04-11
w