Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le SIDA ça peut vous arriver! Protégez-vous
Les faits - Êtes-vous un nouvel arrivant au Canada?

Vertaling van "vous arrive donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le SIDA ça peut vous arriver! Protégez-vous

AIDS Can Happen to You! Protect Yourself


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada


Les faits - Êtes-vous un nouvel arrivant au Canada?

Fact Sheet - Are You a Newcomer to Canada?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'en arrive donc maintenant à parler de toute la question du titre, car d'après ce que vous dites, madame Rivera, ce n'est pas le poste même qui vous préoccupe, c'est plutôt la dignité du titre et le fait que le mot «commissaire» pourrait représenter un commissaire de n'importe quoi.

So I turn my point around to the whole definition of the title, because I understand from what you were saying, Ms. Rivera, that it's not the post you're concerned about, it's the dignity of the title and that the word “commissioner” could be a commissioner of anything.


Les autres témoins ne sont toujours pas arrivés, donc nous allons laisser les membres du comité vous poser des questions.

Our other witnesses have not arrived, so we are going to proceed to a round of questions from our committee members.


Pour peut-être passer maintenant aux universités, monsieur Richard, il vous arrive donc de vous entretenir avec des étudiants à l'université, et je serais simplement curieux de savoir si, dans vos discussions, il y a eu des cas, dont vous pourriez nous parler, où vous avez pu aider de nouvelles recrues à comprendre simplement quels sont les problèmes et envisager des solutions nouvelles à ces problèmes.

Perhaps to go to the universities, Mr. Richard, you do have the opportunities then to address university students, and I'm just curious if in your discussions you're able to cite some instances where you've been able to help new recruits so that they understand just what the problems are and perhaps some new types of solutions to those problems.


Donc, dans tous les débats nationaux – et vous êtes une personnalité de la scène belge –, vous savez qu’aujourd’hui tous les partis politiques constatent que l’on n’arrive pas à gérer, dans un monde globalisé, le dumping social, le dumping environnemental, le dumping monétaire, le dumping fiscal.

It follows that, in all the national debates – and, as a key figure on the Belgian scene, you will know this – all the political parties are now discovering that it is impossible, in a globalised world, to manage social dumping, environmental dumping, monetary dumping and fiscal dumping.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et ce qui est arrivé Donc ce que vous craigniez, c'est que l'on tente de dissimuler un rapport.

And what happened— So you had a concern that a report was being covered up.


Je vous demande donc à tous, Parlement et Commission, de faire pression sur le Conseil pour résoudre très rapidement cette question, car la prochaine catastrophe va arriver, je peux vous le garantir.

So I ask everyone – Parliament and the Commission – to bring pressure to bear on the Council to resolve this issue very quickly, for the next disaster will come, that I can guarantee.


Vous pouvez donc très bien arriver à un accord au Conseil, mais vous n’en obtiendrez pas de notre part, et pas seulement pour la deuxième raison, qui est que vous procédez à des coupes transversales.

You may thereby get agreement in the Council, but you will not get any agreement from us, not least for the second reason, which is that you are making cuts across the board.


- (IT) Pour répondre à votre demande, j'ai dit il y a quelques instants que nous devions nous fixer comme objectif une taxe sur l'énergie qui discipline la consommation, non seulement en amenant le transport ferroviaire à un pourcentage au moins égal à celui de 1998 et en arrivant donc par des décisions concrètes à atteindre les objectifs que vous avez qualifiés, Monsieur Modrow, de manqués, mais aussi en visant la consommation de combustibles alternatifs, y compris les biocombustibles, pour au moins 7 % du total d'ici 2010.

– (IT) To answer your question, just a short while ago, I said that we have to set ourselves a goal of energy taxation which regulates energy consumption itself, not just by ensuring that the share of rail transport does not fall below its 1998 level and thus succeeding, by means of practical decisions, in achieving those goals which you, Mr Modrow, say we have failed to achieve, but also by setting ourselves the goal of alternative fuels, including biofuels, accounting for at least 7% of total fuel consumption by 2010.


- Monsieur le rapporteur, pour le moment - comme vous pouvez le voir vous-même - elle n’est pas encore là. Je demanderai donc à Mme Schreyer de bien vouloir rester ici au nom de la Commission jusqu’à ce que la commissaire compétente arrive.

– Mr Turmes, as you yourself can see, she is not here at the moment, and so I would like to ask Commissioner Schreyer to carry on representing the Commission here until Mrs de Palacio arrives.


J'en arrive donc à la conclusion, puisque vous dites que les forces policières vont dans cette direction, que le système judiciaire criminel n'est peut-être pas un moyen satisfaisant pour départager les différences de conduite et ensuite suivre ceux qui devraient être traités par le système, tout en conservant un niveau différent d'évaluation et de réponse pour ceux qui ne le devraient pas.

Thus I come to the conclusion, since you say that police forces are moving in this direction, that perhaps the criminal justice system is not a satisfactory avenue for sorting out the differences in conduct and then tracking those who should be dealt with by the system, while maintaining a different level of assessment and response for those who should not.




Anderen hebben gezocht naar : vous arrive donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous arrive donc ->

Date index: 2022-08-15
w