Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous appuyez aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai dû mal à suivre pourquoi vous appuyez aussi vigoureusement ce projet de loi du point de vue que vous avez exprimé, à savoir pour réduire le nombre des suicides commis avec une arme à feu.

I have difficulty in following your strong support of the bill from the viewpoint that you expressed, which is to reduce the number of suicides through the use of firearms.


N'oubliez pas que vous ne faites pas qu'appuyer les plateformes artistiques et les occasions existantes qui permettent aux Canadiens de partager leurs récits; vous appuyez aussi la prochaine série d'organismes et d'incubateurs culturels et artistiques de notre identité qui raconteront nos histoires aux générations suivantes.

Please keep in mind that you are not only supporting the existing arts platforms and opportunities for Canadians to share their stories; you're really supporting the next series of organizations and cultural and artistic incubators of our identity that will be telling our stories for several generations to come.


Nous avons besoin de cette dimension, non pas pour renforcer Bruxelles, mais pour renforcer l’Europe et surtout pour répondre aux intérêts concrets de chacun et de chacune de nos concitoyennes et concitoyens. C’est là qu’il faut travailler ensemble, et là aussi, je vous dis: appuyez-nous.

We therefore need this dimension, not to strengthen Brussels, but to strengthen Europe and, above all, to focus on the real interests of each of our fellow citizens.


Nous avons besoin de cette dimension, non pas pour renforcer Bruxelles, mais pour renforcer l’Europe et surtout pour répondre aux intérêts concrets de chacun et de chacune de nos concitoyennes et concitoyens. C’est là qu’il faut travailler ensemble, et là aussi, je vous dis: appuyez-nous.

We therefore need this dimension, not to strengthen Brussels, but to strengthen Europe and, above all, to focus on the real interests of each of our fellow citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Judy Wasylycia-Leis: Voulez-vous dire que vous appuyez aussi la recommandation du sénateur Kirby sur la privatisation?

Ms. Judy Wasylycia-Leis: Does that mean you also support Senator Kirby's recommendations on privatization?


Je peux me tromper, mais j'espère que vous appuyez aussi les mères qui jugent plus favorable à l'intérêt de leurs enfants d'entrer sur le marché du travail.

I would hope—and please correct me if I'm wrong—that you would also support those mothers who feel that they are doing in the best interests of their children by entering the workforce.


Cela étant dit, et après avoir pris note que vous appuyez cette exemption, j'aimerais savoir s'il y a d'autres équipements que l'on peut utiliser au large, tels que des navires de ravitaillement ou des remorqueurs, qui paient actuellement des droits qui devraient aussi être réduits ou éliminés?

Having said that and having noted your support for the exemption here, I'm interested in knowing whether or not there is other equipment that would be utilized in the offshore, such as supply vessels or tugs, that are currently subject to tariff duties that should also be reduced or removed?




D'autres ont cherché : se préparer non s'inquiéter     vous appuyez aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous appuyez aussi ->

Date index: 2024-02-18
w