Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous apportiez votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)


Le tabac peut-il affecter votre santé? Votre pharmacien vous le dira

Ask your Pharmacist about your Smoking Habit


Comment vous assurer que votre hôpital ou votre centre de santé local est «Amis des bébés»

What you can do to assure your neighbourhood hospital or health facility is baby-friendly !
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour répondre à une question concrète, l'Alberta n'impose aucune limite quant à la quantité de produits viticoles d'une autre province que les gens peuvent rapporter avec eux pour leur consommation personnelle et elle ne limite pas non plus la fréquence des voyages, ce qui signifie que vous pouvez aller en Colombie-Britannique autant de fois que vous le voudrez et rapporter autant de vin que vous le souhaitez, toujours à condition que ce soit pour votre consommation personnelle et que vous l'apportiez avec vous.

To address a point, Alberta does not have limits on the quantity of wine products that people can bring with them across provincial borders for their own personal consumption or limits on their frequency of travel, meaning that you can go back and forth to B.C. as many times as you like and bring back as much wine as you like, as long as it's for your personal consumption and you bring it with you.


Le jour où cette importante demande d'un journaliste est arrivée à votre ministère et où vous vous en êtes occupé, vous n'avez pas jugé bon de discuter avec votre ministre du fait qu'une réponse avait été reçue d'un bureaucrate, que vous y apportiez des modifications et la communiquiez aux médias?

So on the day that an important media request came in to your department and you were dealing with it, you didn't see fit to discuss with your minister that a response had come from a bureaucrat and that you were changing the response and giving it to the media?


Nous avons vraiment hâte de travailler en étroite collaboration avec vous et nous nous réjouissons que vous apportiez votre soutien, comme par le passé, au rôle important que peut jouer le Parlement sur ce terrain extrêmement sensible.

We very much look forward to working closely with you, and to your support, as you have given in the past, to the important role Parliament can play in this extremely sensitive field.


Un avis officiel sera adressé à tous ceux couverts par le mandat du Président de la Chambre à l'effet que nous avons besoin de votre présence ici le mardi 4 décembre, de 11 heures à 13 heures; et que, dans l'intervalle, conformément au mandat du Président, vous ayez pleinement accès, un accès approprié, à vos documents afin de vous préparer, et que vous apportiez, j'imagine, ces documents avec vous lorsque vous comparaîtrez le mardi 4 décembre, afin de pouvoir vous y référer, si nécessaire.

Formal notice will go to all who are covered by the Speaker's warrant that we require your presence here on Tuesday, December 4, from 11 a.m. to 1 p.m.; and in the interim, that you, as pursuant to the Speaker's warrant, will have full access, appropriate access, to your documents to prepare yourself, and that you should, I would imagine, bring those documents with you when you appear before us on Tuesday, December 4, so you can make further reference, if necessary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Stewart, vous avez dit tout à l'heure que chaque fois que vous alliez à votresidence d'été, vous apportiez du travail avec vous.

Mr. Stewart, you said a little earlier that every time you went to your summer residence, you brought work with you.


Je m’adresse à vous pour que vous nous apportiez votre soutien concernant les perspectives financières et l’instrument de la politique européenne de voisinage.

I appeal to you to support us when it comes to the financial perspectives and the European neighbourhood policy instrument.


Je m’adresse à vous pour que vous nous apportiez votre soutien concernant les perspectives financières et l’instrument de la politique européenne de voisinage.

I appeal to you to support us when it comes to the financial perspectives and the European neighbourhood policy instrument.


Monsieur le ministre, j'aimerais profiter de votre comparution pour que vous nous apportiez des précisions sur l'adoption du projet de loi S-3 en novembre dernier.

I would like to take advantage of your appearance before the committee today, Minister, to get some clarification about Bill S-3, passed last November.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous apportiez votre ->

Date index: 2023-02-08
w