Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVEC
Apportez vos appareils personnels
Apportez votre équipement personnel de communication
BYOD
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
PAP
Prenez vos appareils personnels
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous apportez votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prenez vos appareils personnels | PAP | apportez vos appareils personnels | apportez votre équipement personnel de communication | AVEC

bring your own device | BYOD | bring your own technology | BYOT


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Apportez votre équipement personnel de communication | AVEC [Abbr.] | BYOD [Abbr.]

Bring your own device | 'Bring your own device' principle | BYOD [Abbr.]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


apportez votre équipement personnel de communication

bring your own device


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)


Le tabac peut-il affecter votre santé? Votre pharmacien vous le dira

Ask your Pharmacist about your Smoking Habit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous nous apportez votre soutien aujourd'hui, nous vous soumettrons ce train de mesures d'ici Noël.

If you give us your support today, we will present the Package before Christmas.


Vous apportez votre pierre à l’édifice au travers de votre engagement, de la législation, de vos relations et de vos contacts avec les parlements du monde entier et de votre participation aux missions d’observation électorale de l’UE.

You contribute through your commitment, through legislation, through your relations and contacts with parliaments around the world and through your participation in the EU’s election observation missions.


J’apprécie assez votre style, le souffle d’air frais que vous apportez; vous semblez vous écarter de ce comportement paternaliste, et j’espère- j’en suis en fait convaincu- que le plan d’action n’imposera pas des restrictions et règles supplémentaires.

I rather like your style, the breath of fresh air, because you seem to be moving away from this paternalistic stance, and I hope – and am, indeed, confident – that the action plan will not prescribe additional restrictions and rules.


J’apprécie assez votre style, le souffle d’air frais que vous apportez; vous semblez vous écarter de ce comportement paternaliste, et j’espère- j’en suis en fait convaincu- que le plan d’action n’imposera pas des restrictions et règles supplémentaires.

I rather like your style, the breath of fresh air, because you seem to be moving away from this paternalistic stance, and I hope – and am, indeed, confident – that the action plan will not prescribe additional restrictions and rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes collègues députés de Roumanie et de Bulgarie, vous apportez avec vous votre histoire, votre culture et votre foi en l’Europe.

My fellow Members from Romania and Bulgaria, you bring with you your history, your culture and your faith in Europe.


Vous collaborez avec M. Fruteau, qui a fait de très bonnes propositions; vous collaborez avec le président de la commission de l’agriculture et du développement rural, M. Daul; vous apportez des améliorations; vous faites des propositions courageuses; vous démontrez à vos détracteurs que votre présence ici n’est pas une formalité et que tout a été décidé, que vous voulez véritablement écouter le Parlement, de manière constructive.

You work with Mr Fruteau, who has made very good proposals, you work with the chairman of the Committee on Agriculture and Rural Development, Mr Daul, you make improvements, you make brave proposals, you demonstrate to those who criticise you that you are not here as a formality and that everything has been decided, but that you want – truly and constructively – to listen to Parliament.


Ce n'est que lorsque vous apportez votre engagement et votre soutien actifs que la Commission est la plus efficace et que l'Europe peut jouer un rôle de premier plan.

The Commission is most effective and Europe comes out on top whenever it has your active engagement and support.


Mme Christena Keon Sirsly: Cela représente environ 40 p. 100. M. Roger Gallaway: Vous apportez donc une précision à ce que vous dites dans votre rapport.

Ms. Christena Keon Sirsly: the corridor will vary between 70% and 80% of our volume.


Je vous souhaite beaucoup de succès dans vos travaux de recherche, dans votre enseignement et dans votre combat politique et je vous remercie pour la contribution tout à fait spécifique et si active que vous apportez à la construction européenne.

I wish you every success in your research, your teaching and in your policy struggle and I thank you for your specific and active contribution to European integration.


Le sénateur Doyle ne pense-t-il pas que l'ancienne pratique, qui consistait à aller voir le ministre avec les propositions d'amendement et à lui dire - je crois d'ailleurs qu'un certain sénateur était bien connu pour cela -: «Si vous n'apportez pas cette modification, je vous assure que votre projet de loi sera rejeté au Sénat», est en réalité une forme de mesure législative déguisée?

Does Senator Doyle not think that the old practice of carrying amendments down the back corridor to the ministers, where senators sometimes would say - and one senator, I guess, was famous for this - " Unless you make this amendment in your bill, I can assure you, sir, that it will not go forward in our house" - is really a form of concealed legislation?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous apportez votre ->

Date index: 2024-10-31
w