Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

Vertaling van "vous appelons aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Perron: Vu que le ministre des Finances, M. Martin, est allé chercher la plus grande partie de son argent pour atteindre son déficit zéro dans les compressions sociales administrées par les provinces, soit tout près de 54 p. 100, et attendu que M. Martin, pour venir à bout d'équilibrer son budget ou d'arriver à ce déficit zéro, est allé puiser dans le fonds de l'assurance-emploi—comme nous l'appelons aujourd'hui—, croyez-vous qu'il serait de mise que M. Martin verse au provincial les prochains profits qu'il réalisera pour qu'on remette ces sommes dans les avantages sociaux et dans le fonds de l'a ...[+++]

Perron: Since the minister of finance, Mr. Martin, has found most of the money he needed to reach his zero deficit thanks to cuts in the social programs run by the provinces, which represents almost 54%, and since he has dipped into the employment insurance fund—as it is now called—in his efforts to balance his budget or to reach that zero deficit, do you think it would be appropriate for him to transfer his future profits to the provinces so that they can put that money back into social programs and into the employment insurance fund? Should the federal government stop meddling with provincial affairs?


Vous connaissez probablement mieux que nous, comme ce doit être le cas de vos prédécesseurs, toutes les objections et toutes les accusations selon lesquelles la politique de notre pays, probablement depuis 1867, vis-à-vis des peuples autochtones ou des Premières nations, comme nous les appelons aujourd'hui, s'est montrée, à bien des égards, paternaliste.

You are probably more familiar than the rest of us, as your predecessors would be, with charges and suggestions that our attitude in this country, probably since 1867, toward the Aboriginal people and the First Nations as we now refer to them, has been, in many respects, paternalistic.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous vous appelons aujourd’hui à adopter une approche particulièrement ferme et opportune concernant le traitement de ce dossier.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we call on you today for a particularly firm and timely approach to your handling of this dossier.


Honorables sénateurs, si vous pensez que ces distinctions n'étaient pas aussi clairement définies dans l'esprit des Pères fondateurs qu'elles le sont aujourd'hui, je me permets de citer George Brown, le chef à l'époque du parti que nous appelons aujourd'hui le Parti libéral.

Honourable senators, if you think these distinctions were not as clearly defined in the minds of the founders as they are today, let me quote George Brown, the Leader at the time of what we call the Liberal Party today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous vous assurons aujourd’hui que nous vous le rendrons avec le rôle positif de notre contribution et notre cohérence envers ce que nous appelons une Europe de tous les peuples, une Europe forte, puissante, une Europe de la prospérité, de la sécurité et de la stabilité.

We assure you today that we shall repay it with the positive role of our contribution and our consistency towards what we call a Europe of all the peoples, a strong, powerful Europe, a Europe of prosperity, security and stability.


Aujourd'hui cependant, je m'exprimerai en anglais seulement pour unir ma voix à celle de tous ceux qui exhortent le gouvernement de l'Ontario à adopter une loi précisant que la nouvelle grande ville d'Ottawa sera officiellement bilingue. Je m'adresserai à vous en anglais seulement parce que je crois qu'il est important de reconnaître que c'est une question qui concerne tous les Canadiens, les anglophones, les francophones, ceux que nous appelons au Québec les allophones et les autochtones, qu'ils parlent les deux langues officielles ou seulement une ou même aucune des deux.

Today, however, I shall speak only in English, as I join my voice with the voices of those who are urging the Government of Ontario to pass legislation stating that the proposed mega-city of Ottawa will be officially bilingual.I shall speak only in English because I believe it is important to recognize that this is a question that concerns allCanadians — anglophones, francophones, what we in Quebec have learned to call allophones, and native peoples, whether we speak both official languages or only one or, indeed, neither.


Nous appelons aujourd'hui votre attention sur ces modifications afin que vous puissiez en connaître le contenu avant l'examen article par article.

We bring these amendments to your attention at this time so that you will be aware of their content prior to clause-by-clause study.




Anderen hebben gezocht naar : vous appelons aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous appelons aujourd ->

Date index: 2024-05-03
w