Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous appelez-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commerçants du monde - Votre délégué commercial et vous : pour une collaboration profitable

The Global Traders - Working with your Trade Commissioner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui a trait au fonctionnement, selon ce que vous envisagiez, l'intention serait que quelqu'un, dans un centre d'appel, ait accès à ces renseignements. Vous appelez du numéro 12 de telle ou telle rue, et on vous dirait : « oui, il y a ceci et cela » et la personne prendrait ensuite des dispositions pour que la localisation soit effectuée.

If you called in at number 12 whatever street, they would say, " Yes, you have these things here,'' and then make the arrangements for locates to be done.


Le sénateur Austin: Alors, permettez-moi de pousser plus loin sur la dernière question que je vous ai posée, monsieur Allan, au sujet des répercussions de ce que vous appelez un «régime de libre-échange» sur les communautés de Colombie-Britannique, sur les employés et sur la structure de revenus provinciale, parce que c'est un virage à 180 degrés, comme vous le savez, dans la conception de notre politique forestière.

Senator Austin: Let me pursue then the last question that I addressed to you, Mr. Allan, and that is the impact on the communities of British Columbia, on employees and on the provincial revenue structure of what you call a ``free trade regime,'' because it is a 180-degree turn, as you know, in the way in which we have designed our forest policy.


On fait porter à la fois l'accent sur les fonctionnaires, sur ceux qui travaillent à la fonction publique, et sur la satisfaction de la clientèle; ainsi, si vous appelez au ministère des Ressources humaines ou au ministère des Travaux publics, vous n'aurez pas à vous entretenir avec un répondeur.

The focus is both on the people inside, working in the government, and on the satisfaction of the client, so if you phone the human resource department or the public works department you don't wind up talking to yourself on the tape.


Très Saint-Père, à Sarajevo vous appelez les jeunes à ne «pas fermer les yeux devant les difficultés», dans l'encyclique Laudato Si'vous y écrivez qu'on ne peut «construire un meilleur avenir sans penser à la crise de l'environnement et aux souffrances des exclus», et aux attentats terroristes de Bruxelles vous opposez un «geste de fraternité» en lavant les pieds de migrants de confessions différentes.

Holy Father, you called on young people in Sarajevo ‘not to close their eyes to difficulties’, you wrote in the encyclical Laudato Si’ that a better future could not be built ‘without thinking of the environmental crisis and the sufferings of the excluded’, and you responded to the terrorist attacks in Brussels with a ‘gesture of brotherhood’ by washing the feet of migrants of different faiths.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxième question, Monsieur le Président, et je m’adresse maintenant au Conseil, à propos de ce que vous appelez si fièrement les paramètres du Conseil.

My second question is directed at the Council concerning what is so nicely termed ‘Council parameters’.


Dans la même perspective, la Commission cherche également à développer une meilleure mise en synergie des réseaux et des relais avec les bureaux et les représentations de nos institutions, que vous appelez Maisons de l'Union européenne.

In the same respect, the Commission is also seeking to create greater synergy between the networks and relays and the external offices and the representations of our institutions, which you refer to as ‘European Union Houses’.


À ce sujet, la Commission envisage avec intérêt la plus grande coordination, que vous appelez de vos vœux, entre les institutions et les États membres. Celle-ci devrait contribuer à une meilleure complémentarité entre leurs activités respectives.

In this connection, the Commission is interested in achieving greater coordination, which you have been hoping and praying for, between the institutions and the Member States, which should bring about greater complementarity between their respective activities.


Vous avez manifesté l'intention d'aborder ce que vous appelez les nouvelles réformes économiques.

You have expressed your intention to carry out what you call new economic reforms.


Je prends acte du fait que vous appelez de nouveaux règlements ou de nouvelles initiatives législatives.

I will now take note of your demand for new regulations or proposals for legislation.


J'ai eu beaucoup de difficulté en lisant votre rapport, et je l'ai fait religieusement, à trouver des petites choses — il y en a quelques-unes que vous appelez des réussites — où un effort a été fait.

I found it quite difficult when reading your report, and I read it intently, to find small instances — a few of which you call success stories — where an effort was made.




D'autres ont cherché : vous appelez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous appelez-vous ->

Date index: 2023-06-19
w