Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où allez-vous
Quelle est votre destination
Réduire à vous de choisir

Vertaling van "vous allez réduire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qu'adviendra-t-il si vous déclarez que vous allez les garder tous, vous allez simplement leur demander de faire tant car c'est de cette façon que vous allez réduire vos coûts?

What happens if you're saying you're still going to keep them all, you're just not going to ask them to do so much because that's how you're going to reduce your costs?


Mme Cheryl Gallant: Est-ce que cela veut dire que vous allez augmenter le budget prévu, ou que vous allez réduire le projet?

Ms. Cheryl Gallant: Does that mean you'll be expanding the projected budget or that you'll be cutting the project?


Alors comment pouvez-vous dire de façon crédible que vous allez réduire de façon significative l'arriéré alors que vous n'allez ajouter que peu de nouvelles ressources au système?

So how can you credibly say that you're going to significantly reduce the backlog when you put so little in terms of new resources into the system?


Quand allez-vous produire un plan d'action pour réduire le nombre de membres du personnel?

When are you going to produce an action plan for reducing staff numbers?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne peut pas décréter, dans un projet de loi, que vous allez réussir votre vie, que vous allez avoir des comportements alimentaires sains ou que vous allez réduire votre consommation d'alcool.

We cannot decide, in a bill, that people will live a successful life, that they will eat properly, or that they will reduce their alcohol consumption.


Je pense que votre approche centrale devrait consister à faire l’effort de dire que nous gaspillons trop ici, que réduire les dépenses de moitié en étant plus efficaces pourrait souvent être plus rentable et qu’en matière de transparence en particulier nous pourrions nous inspirer du pays dont vous aimez tant parler, les États-Unis, avec leur loi sur la liberté de l’information; parce qu’ici il y a une chose que nous apprenons très rapidement: il n’y a pas de démocratie sans transparence, et c’est pourquoi j’espère qu’à la fin de vot ...[+++]

I think your central approach should be to go out of your way to say that we are wasting much too much here, that half the expenditure combined with the necessary efficiency could often achieve more and that in the matter of transparency in particular we could learn from the country you so much like to talk about, the US with its Freedom of Information Act; because we learn one thing here very quickly: there is no democracy without transparency, and that is why I hope that after your period of office we will again be able to say: ‘Come on, Portugal!’


Si vous avez voulu lancer un débat, comme l'a envisagé M. Watson, allez plus loin et avouez que les véritables problèmes de l'économie européenne ne sont pas dus au pacte et à sa rigidité présumée, mais à des problèmes structurels non résolus, à l'incapacité de réduire les dépenses publiques courantes, destinées à alimenter des administrations hypertrophiées, à l'incapacité de réformer la sécurité sociale et les systèmes de retraite en particulier, de lever les obstacles excessifs qui entravent le marché du travail et limitent l'espri ...[+++]

If your intention was to launch a debate, as Mr Watson has suggested, then tell us the whole story, tell us, admit that the European economy’s real problems are not the result of the Pact and its alleged rigidity but are caused by unresolved structural problems, by the inability to reduce current public spending, which serves merely to nourish bloated administrations, by the inability to reform the welfare state, particularly pension systems, to eliminate the excessive rigidity stifling the labour market and enterprise or to progress along the road of privatisation and liberalisation.


- (ES) Monsieur le Président, j'espère que vous n'allez pas commencer à réduire le temps d'intervention maintenant.

– (ES) Mr President, I hope that you will not start shortening my speaking time.


Mais par ailleurs, même si vous n'y croyez pas, vous allez réduire tous vos autres investissements si vous pouvez loger ces gens.

But also, if you don't believe in it, you're going to reduce all your other investments if you can just get people into housing.




Anderen hebben gezocht naar : réduire à vous de choisir     où allez-vous     quelle est votre destination     vous allez réduire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez réduire ->

Date index: 2022-01-14
w