Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous allez présenter un exposé et inviter vos collègues " (Frans → Engels) :

D'après ce que j'ai compris, madame Stoddart, vous allez présenter un exposé et inviter vos collègues à intervenir au besoin pour répondre aux questions.

I understand, Ms. Stoddart, that you will make a presentation and invite your colleagues to be involved as you see fit with regard to answering questions.


Je pense que l'article porte non seulement sur la tragédie personnelle que constitue la pauvreté infantile, mais aussi sur la honte politique qui en découle, et je vous invite, vos collègues et vous, à en prendre acte et à traduire les défis qui y sont présentés en recommandations à l'intention du ministre des Finances et de la Chambre des communes.

I think that story speaks not only of the personal tragedy of child poverty, but also about the political shame of child poverty, and I would urge you and your colleagues to take careful note of it and to translate the challenges contained in it to recommendations to the Minister of Finance and to the House.


Monsieur Thibault, je pense que c'est vous qui allez faire l'exposé, et j'espère que vous commencerez par présenter vos collègues.

Mr. Thibault, I understand you're going to be the initiator of the whole presentation, and I hope you will introduce your colleagues.


J’ai quelques réserves quant à l’attitude par trop rigide de la Commission face à ces concessions. Sa position ne me satisfait pas particulièrement. Ce n’est pas à vous, Monsieur Dalli, que je pense, mais à un de vos collègues, le commissaire belge, M. De Gucht, qui à l’insu du comité de conciliation s’est présenté devant la commission parlementaire du commerce international pour y exposer ...[+++]

I do have reservations about the insufficiently flexible approach taken by the Commission to these concessions, but I am also not particularly satisfied with the Commission’s stance – not with your position, directly, Mr Dalli, but at one point, one of your fellow Commissioners, the Belgian Commissioner, Mr De Gucht, went behind the backs of the conciliation committee to appear before this Parliament’s Committee on International Trade, where he proceeded to present a whole series of sophisms.


Monsieur le Président, à l’instar de ma collègue M Ask, je terminerai en déclarant que vous êtes chaleureusement invités à nous envoyer vos opinions par courriel si vous n’avez pas eu l’occasion de les présenter aujourd’hui.

Mr President, like my colleague Mrs Ask, I would like to finish by saying that you are more than welcome to send your opinions to us by e-mail if you did not have an opportunity to present them here today.


Je vous invite à présent, mes chers collègues, à soutenir vos rapporteurs, par votre vote, pour leur donner un mandat clair et fort dans la période de codécision qui va suivre.

I now call on my fellow Members to support their rapporteurs and draftsmen through their vote and to grant them a clear and decisive mandate for the period of codecision that will follow.


Monsieur Anderson, je vous invite à nous expliquer pourquoi le ministre n'est pas ici et à nous présenter vos collègues, puis à faire un court exposé.

Mr. Anderson, I invite you to explain to the committee why the minister is not here and to introduce your colleagues, then to make a short presentation.


Le président : Sénatrice Ringuette, au nom du Comité des banques et de vos collègues, nous vous remercions beaucoup de l'exposé que vous avez présenté aujourd'hui.

The Chair: Senator Ringuette, on behalf of the Banking Committee and your colleagues, we greatly appreciate the presentation that you made today, and you can now resume your usual seat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez présenter un exposé et inviter vos collègues ->

Date index: 2023-10-04
w