Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où allez-vous
Quelle est votre destination

Traduction de «vous allez mener » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre des consultations que vous allez mener au cours des trois à cinq prochaines années, allez-vous vous intéresser à votre système, qui peut être très lourd et, dans certains cas, relativement arbitraire?

In terms of the consultations with which you will go forward and which will take three to five years, will you look at the area of your system, which can be onerous and in some cases quite arbitrary, in which you can apply for boating restrictions of all kinds?


Avant de décider si vous allez mener enquête ou non, je vous demande de ne pas vous intéresser tant au commerce—même si c'est une partie tout à fait légitime de la vie canadienne, et dont il a été grandement question ici—, mais de penser aux Canadiens et aux Canadiennes dont la vie a été dévastée parce que la Direction générale de la protection de la santé n'a pas administré la loi d'une façon juste et équitable.

Before you make a decision as to whether you will investigate, I would ask you to think about not so much the commerce, which is a legitimate part of Canadian life and has been talked about a great deal here, but I would ask you to think about the individual Canadians whose lives are destroyed when the Health Protection Branch does not administer the act evenly and fairly.


En résumé, vous allez mener un processus de consultation et vous nourrir des suggestions des Canadiens pour déterminer le genre de programmation que vous réaliserez pour célébrer l'anniversaire de 2017.

Basically, you are going to conduct consultations and gather suggestions from Canadians to help you figure out what your programming to mark the 150th anniversary will look like.


Ils s'efforcent de travailler avec les gouvernements eux-mêmes, et c'est une approche d'amour ferme, en ce sens que si vous voulez l'argent, alors il y a un certain nombre de réformes qu'il vous faudra entreprendre, mais il vous faut indiquer comment vous allez mener ces réformes ou quels genres de choses vous allez faire.

They try to work with the governments themselves, and it is a tough love approach in the sense that if you want the money there are some reforms you're going to undertake, but you have to tell us how you're going to move ahead with those reforms or what sorts of things you're going to do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que les débats que vous allez mener maintenant doivent être un aiguillon dans cette direction.

I think that the debates you are going to conduct now must be a spur in that direction.


Je crois que les débats que vous allez mener maintenant doivent être un aiguillon dans cette direction.

I think that the debates you are going to conduct now must be a spur in that direction.


La réunion d'aujourd'hui, et les travaux que vous allez mener durant votre Convention, constituent une première concrétisation de cette approche et s'inscrivent clairement dans la ligne de notre Livre blanc.

Your meeting today, and the work you will perform in the coming days, are one of the first concrete action fully in line with the White paper.


Je souhaite que ce travail soit plus précis et plus détaillé et nous donne une vision beaucoup plus exacte des négociations, que vous allez mener en détail sur les différents thèmes, et qu'il indique où des difficultés surgissent, de façon à ce qu'il y ait, à différents stades de la négociation, non seulement une information concrète, mais aussi la possibilité d'un suivi politique.

I would like this cooperation to be substantially more precise and detailed, giving a much more accurate view of the state of negotiations you will be engaged in on the various subject areas, and also signalling where there are difficulties or problems, not only giving definite information on many points, but actually facilitating political monitoring as well.


- Monsieur le Président, nous serons très intéressés par les conclusions de l’enquête que vous allez mener parce que nous sommes aussi signataires de cette résolution et nous avons fait la même constatation.

– (FR) Mr President, we will be very interested in the conclusions of the enquiry that you are going to lead because we are also signatories to this resolution and we made the same observations.


Allez-vous mener une discussion avec les États-Unis sur le problème des forêts ainsi que sur les faits scientifiques et les incertitudes qui interviennent toujours dans cette question ?

Will you enter into debate with the United States over the forest problem and the scientific issues and lack of clarity that are still at large in this respect?




D'autres ont cherché : où allez-vous     quelle est votre destination     vous allez mener     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez mener ->

Date index: 2023-04-15
w