Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Où allez-vous
Permanence médicale
Quelle est votre destination
Service de consultation sans rendez-vous

Vertaling van "vous allez consulter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for


clinique sans rendez-vous [ clinique de consultation sans rendez-vous | permanence médicale ]

walk-in clinic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La seule chose que je tiens à mentionner à ce sujet, c'est que si le comité décide d'entendre beaucoup de témoins—et je crois que ce sont les consommateurs que vous allez consulter—vous allez peut-être vous apercevoir que vous allez entendre près de 30 personnes à Vancouver ou 30 à Toronto ou vous pouvez fixer un chiffre limite.

The only thing I will mention about it is that if the committee chooses to hear from a lot of people—and I believe that would be within the population of consumers—you may find that you're hearing from maybe 30 in Vancouver or 30 in Toronto, or you may set a number.


M. Joe Comuzzi: Vous allez consulter, monsieur Benson, votre conseiller juridique.

Mr. Joe Comuzzi: You're going to consult, Mr. Benson, with your solicitor.


C'est une situation très grave et j'aimerais que vous me disiez qui vous allez consulter ou qui vous avez déjà consulté à propos de la sécurité (1135) M. Michel Gaudreau (directeur, Aviation commerciale et d'affaires, ministère des Transports): Merci beaucoup.

I think it's a very serious situation, and I would like you to tell me, who are you going to consult with, or who have you consulted with, when it comes to safety? (1135) Mr. Michel Gaudreau (Director, Commercial and Business Aviation, Department of Transport): Thank you very much.


Je vous demande si vous allez soulever la question auprès des intervenants, des experts, que vous allez consulter pour vous assurer que le pouvoir législatif et réglementaire est en vigueur.

The question I am asking you is whether, as part of your consultations, you will raise that issue with the stakeholders you will be consulting with — with the experts that you are consulting with — to ensure that that regulatory and legislative authority is in place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais prendre en considération vos observations sur la partie VII. Je vais retourner au bureau et voir si en effet. Vous allez consulter une armée d'avocats pour nous dire si la Défense nationale fait partie de la société canadienne et si les gens de ce ministère auraient dû tenir des consultations plutôt que de prétendre avoir consulté la commissaire aux langues officielles.

I'll bear in mind your comments on Part VII. I'll go back to the office and see if in fact— You'll consult an army of lawyers to tell us whether National Defence is part of Canadian society and whether officials at that department should have held consultations rather than claiming they consulted the Office of the Commissioner of Official Languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez consulter ->

Date index: 2023-11-16
w