Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?
Où allez-vous
Quelle est votre destination

Vertaling van "vous allez aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for


Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous allez aujourd'hui à Dorval, les comptoirs d'Air Canada sont situés immédiatement à l'entrée de l'aérogare si bien que, dès que vous entrez, les premiers comptoirs que vous voyez sont ceux d'Air Canada. Si c'est le comptoir d'un des concurrents qui vous intéresse—je ne sais pas où se trouve le comptoir d'Air Transat, mais qu'il soit dans T-3 ou ailleurs—il faut que vous vous rendiez à l'autre bout de l'aérogare pour pouvoir vous enregistrer.

If you walk into Dorval today, the Air Canada counters are right across the front of the terminal, so you go in there and the first counters you hit are Air Canada's. If you want to take one of the competitors—I don't know where Transat is located, but let's say T-3 or any of the others—you go way to the other end of the terminal and you can do your check-in there.


Si vous allez aujourd'hui sur l'Internet, vous pouvez y obtenir le contenu des magazines dont vous parlez, des journaux, la plupart des livres, les revues savantes et cetera.

If you go into the Internet now, you can get the content of the magazines that you have been discussing, the newspapers, most books, learned journals, and so on.


Ai-je bien compris que vous allez aujourd'hui essayer de convaincre le comité de demander à la ministre de comparaître?

Did I understand you to say that in the course of today you were going to try to convince the committee to ask the minister to come?


Monsieur le Commissaire Verheugen, je sais que vous allez aujourd’hui faire une déclaration concernant la prévention de la contrefaçon des médicaments.

I know that you, Commissioner Verheugen, are going to make a statement today on the whole issue of preventing the counterfeiting of medicines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais savoir si vous allez, aujourd'hui, vous servir de vos privilèges parlementaires, comme pour M. Arar, afin d'adresser à ces personnes les excuses du gouvernement du Canada pour la terrible tragédie et les souffrances incroyables dont elles ont été victimes.

I want to know if you'll take the same opportunity today that was taken for Mr. Arar and use parliamentary privilege and extend an apology on behalf of the Government of Canada for the horrible tragedy of that circumstance and the incredible pain that those individuals had to endure. Firstly, in terms of the O'Connor commission, your assertion here is simply not accurate.


Vous avez aujourd’hui, pour votre deuxième mandat, une nouvelle Commission approuvée à une large majorité. J'espère que vous allez tout améliorer, que vous allez insuffler un nouveau dynamisme à l'Europe, que vous allez promouvoir la technologie et qu'au lieu de parler uniquement de redistribution, nous ferons concurrence aux autres régions économiques du monde.

With a broad majority, you have a new Commission for your second period of office – I hope that you will improve everything, that you will re-inject dynamism into Europe, that you will promote technology and that we will not only talk about redistribution but that we will compete with the other economic regions of the world.


Je n'ai pas de doute que vous allez aujourd'hui vous faire le promoteur de ce communiqué de presse et de l'accord signé en Allemagne en regard des changements climatiques.

I have no doubt that today you are going to promote this media release and the agreement on climate change that was signed in Germany.


Si vous allez aujourd’hui à Buenos Aires, vous y verrez une fascinante petite Europe.

Visiting Buenos Aires today, what you experience is a fascinating mini-Europe.


Vous allez aujourd’hui prendre connaissance de quelques propositions d’amendement, à propos desquelles je suis, pour ne pas dire plus, quelque peu irrité.

Now a number of proposed amendments have been tabled which, to put it mildly, I find somewhat irritating.


Pouvez-vous aujourd'hui m'assurer, M. Bolkestein, que vous n'allez pas céder à la France en l'autorisant à subsidier ces chantiers navals en vue d'obtenir un accord au Conseil en décembre ?

Can you assure me today, Mr Bolkestein, that you are not going to give in to France by permitting it to subsidise its shipyards in order to get agreement in the Council in December?




Anderen hebben gezocht naar : où allez-vous     quelle est votre destination     vous allez aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez aujourd ->

Date index: 2024-09-02
w