Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous aime beaucoup " (Frans → Engels) :

Monsieur le ministre, j'aimerais avant tout vous parler de compagnies aériennes, mais je vais m'accorder un répit pour vous parlez d'un autre mode de transport de voyageurs que j'aime beaucoup, à savoir VIA.

Well, Minister, I'd like nothing more than to talk about airlines, but I'm going to give myself a break and talk a little about another passenger mode that I'm very fond of, and that's VIA.


J'aime beaucoup les histoires que vous avez racontées parce qu'elles illustrent le remarquable esprit d'innovation et la créativité des groupes communautaires.

I love the stories that you have just told because they highlight the extensive innovation and creativity of community groups.


Enfin, je voudrais vous dire, à titre personnel, que cette Présidence de six mois m’a beaucoup appris et que j’ai beaucoup aimé ce travail.

To conclude, I would like to say, on a personal level, that I have learned a lot during the six months of the Presidency and that I have enjoyed the work a great deal.


Permettez-moi également de féliciter Charles Clarke pour son engagement et les mesures prises dans une situation dramatique et complexe, ainsi que pour la manière dont le peuple britannique a réagi au mois de juillet et que vous décrivez avec un terme que j’aime beaucoup: resilience.

If I may, I should also like to congratulate Charles Clarke on his commitment, on the measures deployed in a terrible, complex situation, and on the way you English people acted in July, which you describe with a word that I like very much: resilience.


Permettez-moi également de féliciter Charles Clarke pour son engagement et les mesures prises dans une situation dramatique et complexe, ainsi que pour la manière dont le peuple britannique a réagi au mois de juillet et que vous décrivez avec un terme que j’aime beaucoup: resilience .

If I may, I should also like to congratulate Charles Clarke on his commitment, on the measures deployed in a terrible, complex situation, and on the way you English people acted in July, which you describe with a word that I like very much: resilience.


Honorables sénateurs, comme vous le savez, le français est ma langue seconde, et je vous assure que je profiterai de mon nouveau rôle pour maîtriser davantage cette langue que j'aime beaucoup et pour me familiariser davantage avec le Québec et toutes les régions francophones au pays.

As honourable senators know, French is my second language, and I can assure you that I will take the opportunity provided by my new role to improve my knowledge of that language, which I truly love, and to get better acquainted with Quebec and all francophone regions in the country.


J'aime surtout la manière dont vous avez souligné une nouvelle fois l'importance des initiatives volontaires qui sont, pour beaucoup d'entre nous, si importantes en vue de garantir le succès de la RSE, ainsi que la manière dont vous avez souligné que l'usage de la RSE est en effet en train de proliférer.

I particularly like the way you have stressed yet again the importance of voluntary initiatives, which many of us believe are so crucial to the success of CSR, and the way you have highlighted that usage of CSR is indeed mushrooming.


Je dois dire que j’ai beaucoup aimé ce que vous nous avez dit à ce sujet et j’ai aussi apprécié votre volonté, telle que vous l’avez exprimée, de mettre en place une paix qui renforce la démocratie.

I must say that I greatly admired what you had to say on this subject and I also appreciated the wish you expressed to establish a form of peace which strengthens democracy.


Cela peut vous surprendre, mais c'est vrai. J'aime beaucoup Calgary.

This may come as a surprise to you, but it is nonetheless true: I love Calgary.


Comme j'aime beaucoup l'histoire et que je sais que ceux qui lisent les Débats du Sénat, pour avoir une idée plus complète - je parle surtout pour les étudiants qui aiment à savoir qui était telle ou telle personne - je vous référerais aux Débats du Sénat du mercredi 17 juin 1992.

Since then, as a history buff myself, I know that some people read the Debates of the Senate to get a better idea - I am saying this for the benefit of students in particular who like to know who so and so was - I would refer you to the Debates of the Senate for Wednesday, June 17, 1992.




Anderen hebben gezocht naar : voyageurs que j'aime     j'aime beaucoup     j'aime     voudrais vous dire     mois m’a beaucoup     terme que j’aime     langue que j'aime     pour beaucoup     dois dire     j’ai beaucoup     c'est vrai j'aime     vrai j'aime beaucoup     comme j'aime     comme j'aime beaucoup     vous aime beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aime beaucoup ->

Date index: 2023-09-27
w