Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider une personne dans sa démarche de séduction
Aider une personne pour la prise de rendez-vous
Aider à
Concourir à
Contribuer à
Participer à
Permettre à
Servir d'agent
Servir d'instrument
être la cause de
être pour beaucoup dans
être pour quelque chose dans

Vertaling van "vous aider beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aider une personne dans sa démarche de séduction | aider une personne pour la prise de rendez-vous

give dating advice | perform coaching for dating | perform dating coaching | performing dating coaching


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


contribuer à [ aider à | être pour beaucoup dans | être pour quelque chose dans | concourir à | être la cause de | servir d'agent | servir d'instrument | participer à | concourir à | permettre à ]

be instrumental


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est évident que le comité, dont vous demandez l'aide, pourrait vous aider beaucoup mieux s'il savait ce que vous préférez, ce que vous voulez.

You are asking for help from the committee, and obviously, we would be able to help you a lot more if we knew what your preference was, so to speak.


M. Douglas Reid: Je ne suis pas sûr de pouvoir vous aider beaucoup en la matière, monsieur le président.

Prof. Douglas Reid: I'm not sure I'd be much help, Mr. Chairman.


Le secteur municipal peut être un allié naturel très utile dans ce contexte, comme dans celui de la réalisation du projet de gouvernement électronique. Nous pensons que les portails municipaux pourraient vous aider beaucoup à atteindre vos objectifs.

Naturally the municipal sector can be a very useful ally in accomplishing this, as well as with your e-government project, where we think the municipal portals may be very useful to you in achieving your objectives.


Comme vous l’avez déjà signalé, il y a beaucoup d’exemples très concrets qui peuvent aider les citoyens parce que - et c’est quelque chose de nouveau - ils disposeront maintenant d’une double garantie.

As you have already pointed out, there will be a lot of very concrete examples: concrete examples which will help the citizens because – and this is something new – they will now have a double guarantee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur ce dossier, le Parlement européen peut nos aider, comme sur beaucoup d'autres sur lesquels je voudrais vous dire un mot.

This is an area where the European Parliament can help us, along with many other areas which I will touch on briefly.


Si nous avions un tout petit peu de courage – et notamment, le Parlement européen peut nous aider grandement et l'a déjà fait d'ailleurs – pour convaincre nos États membres de faire une meilleure division du travail, de modifier un petit peu les règles de procédure qui engagent la mise en œuvre du Fonds européen de développement, si on donnait un petit peu aux institutions européennes – le Parlement européen, en faisant une budgétisation du FED qui, d'ailleurs, serait beaucoup plus efficace politiquement –, si vous donniez un petit pe ...[+++]

If we had a bit of courage – and the European Parliament can help us enormously here and indeed has already done so – to persuade Member States to divide the work better, to tweak the rules on the use of the European Development Fund, if we gave a bit more to the European institutions, if Parliament – by budgetising the EDF for example, which would then become much more effective politically – allocated more resources to Commissioners so that they could act in accordance with Europe’s values, using EDF funding, then I guarantee that Europe would not have to worry about competition with China.


Je l’ai toujours beaucoup admiré et je n’ai d’ailleurs pas manqué de le lui répéter la seule fois où nous nous sommes rencontrés. Il a réussi avec beaucoup de brio à combiner son statut de membre de l’assemblée de Westminster avec celui de député européen. Je devrais donc moi aussi pouvoir faire mon travail à la maison tout en étant ici, pour vous aider du mieux que je peux.

He has managed very successfully to combine membership of the Assembly at Westminster with membership of the European Parliament, so it should be possible for me to do my job at home and be here at the same time, to help you out as best I can.


Le pape a joué un rôle important pour aider à faire tomber ces barrières et à clore le dernier triste chapitre de la Seconde guerre mondiale. Monsieur le Président, j’espère que vous enverrez un message au nom de cette Assemblée et que vous vous joindrez au Conseil européen pour féliciter le pape Jean-Paul II et lui souhaiter beaucoup de succès tandis qu’il poursuit son travail pour la paix dans le monde.

The Pope played a significant role in helping to bring down those barriers and close the final sad chapter of World War II. I hope, Mr President, that you will send a message on behalf of this House and join with the European Council in congratulating Pope John-Paul and wishing him well as he continues his work for peace throughout the world.


On aurait pu utiliser une méthode plus objective, ce qui aurait eu l'heur de plaire énormément, vous l'aurez compris, aux utilisateurs du fleuve Saint-Laurent et d'aider beaucoup, vous l'aurez compris aussi, à l'évolution et à la santé économique de Montréal, qui n'a pas de problèmes de toute façon, que le gouvernement fédéral aide constamment, en ayant nommé depuis longtemps un ministre responsable de la région métropolitaine, comme le Québec a jugé bon de le faire. Autre fait troublant dans la mise en application de ces tarifs, c'est qu'alors qu'on a un concept aussi objectif appelé tarification «from coast to coas ...[+++]

While we rely on a principle called ``coast to coast pricing''-that is to say a fee structure applicable from one end of Canada to the other-the need to reduce the deficit, the mood of the time, the decision to impose a fee, all of Canadian from coast to coast to that point, except that for obscure reasons, it has been decided that Canada should be divided in three large regions: the West, central Canada-that is Quebec, Ontario, the Great Lakes and the St. Lawrence-and the East.


M. Brian Ernewein: J'ai bien peur de ne pas pouvoir vous aider beaucoup sur l'exemple précis que vous venez de donner si ce n'est pour relever que l'impôt payé par cette femme sur la vente de sa propriété louée était supérieur au bénéfice réalisé lui-même, ce qui implique que l'on a appliqué un taux d'imposition de 100 p. 100 ou supérieur à ce chiffre.

Mr. Brian Ernewein: I'm afraid I can't offer very much by way of helpful comment on the particular example you gave other than to note that if the tax on this woman's profit from the sale of the rental property was greater than the profit itself, that implies a 100% or greater-than-100% tax rate.




Anderen hebben gezocht naar : aider à     concourir à     contribuer à     participer à     permettre à     servir d'agent     servir d'instrument     être la cause     être pour beaucoup dans     être pour quelque chose dans     vous aider beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aider beaucoup ->

Date index: 2023-08-04
w