Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Le tout respectueusement soumis
On vous suggère
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Suggérer des opérations de maintenance sur un puits
Suggérer une révision
Traduction

Vertaling van "vous ai suggéré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


suggérer des opérations de maintenance sur un puits

ensure well maintenance | ensuring well maintenance | suggest maintenance of well | suggest well maintenance


suggérer une révision

advise revision | recommend revision | suggest revision | suggest revisions




planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné ce que j'ai suggéré au sujet de l'accréditation des administrateurs, j'aimerais vous lire deux ou trois lignes de cet article, à la page 107, et vous demander ce que vous en pensez.

In view of my suggestion about director accreditation, I would like to read two or three lines from that on page 107 and ask you to comment on it.


Le président: Ce à quoi je veux en venir, c'est que dans le modèle que j'ai suggéré, où le prix à payer pour le remplacement d'une hanche est versé à l'institution où le patient s'est rendu, la question de faire affaire avec un établissement public ou privé ne se pose pas parce que, pour vous, ça n'a aucune importance?

The Chairman: All I am saying is, in the model I suggested, where the price for a hip replacement was paid to whatever institution the patient went to, the public-versus-private issue does not arise because you do not care whether the institution is public or private?


Honorables sénateurs, je vous ai suggéré aujourd'hui trois nouvelles dispositions qui pourraient être ajoutées à un code.

Honourable senators, today I have suggested three new provisions that might be added to a code.


[Traduction] Le président: Ce que je vous ai suggéré, c'est de demander le consentement unanime qui nous permettrait d'inviter les fonctionnaires concernés à comparaître mardi, après le congé de Pâques—pas tous les fonctionnaires, bien sûr, il y en aurait sans doute des milliers, mais les principaux responsables—afin qu'ils répondent à toutes nos questions à ce sujet, après quoi le comité pourrait décider de procéder à l'étude et, si c'est d'accord, M. Laframboise demandera la permission de retirer son avis de motion.

[English] The Chair: The suggestion I made is that I asked for unanimous consent that we invite the bureaucrats affected by this situation on Tuesday upon our return after the two-week break not all of them, because there may be thousands, but the key bureaucrats at the top to answer all the questions on that, and after that the committee may decide to undertake the study; and if this is accepted, Mr. Laframboise will ask that we withdraw his notice of motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous ai suggéré d'adresser cette question à la Commission qui, puisqu'elle dirige précisément ce groupe de haut niveau sur le handicap, sera mieux en mesure que moi de vous donner une réponse concrète.

I have suggested that you address this question to the Commission, which, since it leads the high level group on the disabled, will be in a better position than me to give you a concrete answer.


Vous n’avez pas besoin d’écouter, vous devez juste faire ce que je vous suggère, c’est très facile.

You do not really need to listen at all, just do as I suggest, that will make things perfectly simple!


- (EN) Puis-je suggérer de tenter de répondre brièvement aux différentes questions posées et vous inviter à me signaler si vous estimez que je m'exprime trop longtemps ?

– May I suggest that I try to briefly answer the various questions that have been put and if you think I am speaking too long, please tell me so.


Toutefois, il semble que vous ne comprenez pas ou que vous ne voulez pas comprendre l'idée maîtresse de la seconde partie, qui suggère que d'énormes sommes d'argent ont été retirées de pays tels que le Nigeria et le Congo, qu'elles se trouvent actuellement dans des banques européennes et que, depuis des années, de nombreuses personnes tentent de les renvoyer au peuple nigérien et congolais, en vain.

Yet again, however, you fail or you are unwilling to understand the thrust of the latter part of my question. It suggests that there are vast amounts of money removed from places such as Nigeria and the Congo and now in European banks which many people over the years have tried to find a means of returning to the people of Nigeria and the Congo without success.


Madame la Présidente, puis-je vous suggérer que vous leur écriviez de toute urgence pour voir si cela s'avère vrai, et si c'est le cas, éventuellement pour les menacer que nous ne tiendrons plus compte de leurs avis tant qu'ils pratiqueront ce type de discrimination.

Madam President, may I suggest that you write to them as a matter of urgency to see whether this is true and, if it is, perhaps to threaten that we will stop receiving their opinions until they abandon such discrimination.


Cependant, je vous ai suggéré des moyens concrets qui amélioreraient considérablement ce projet de loi au niveau de sa globalité, de sa cohérence avec la primauté du droit et de ses capacités de traiter à long terme ces griefs qui règnent depuis trop longtemps dans notre pays.

However, I have put before you concrete steps that would greatly improve this bill in terms of its inclusiveness, consistency with the rule of law, and its abilities to deal in a long-term way with these grievances that have riddled this country for too long.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ai suggéré ->

Date index: 2021-04-16
w