Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Fixer des rendez-vous
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Le tout respectueusement soumis
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Repose-pied
Repose-pieds

Vertaling van "vous ai reposé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous ai reposé la question au cours d'une conversation en octobre.

We're talking about massive changes. I then raised the issue with you in conversation in October.


· De quelle façon pensez-vous que les applications reposant sur les systèmes européens de navigation par satellite (EGNOS et Galileo) peuvent contribuer à l'élaboration de solutions innovantes de santé mobile?

· How do you think satellite applications based on EU navigation systems (EGNOS and Galileo) can help the deployment of innovative mHealth solutions?


C'est pourquoi je vous ai reposé cette question dans mon rapport: combien de temps le Parlement peut-il tolérer l'atrophie graduelle et systémique — je ne dirai pas préméditée — d'un droit fondamental des Canadiens?

That's why I threw this question back to you in my report: how long can Parliament tolerate the gradual and systemic—I won't say premeditated—atrophy of a fundamental right of Canadians?


Pourriez-vous m’expliquer sur quoi repose votre optimisme, d’autant plus que vous avez indiqué que vous ne vous attendiez pas à ce que ces négociations soient terminées avant la fin de l’année?

Could you explain to me on what your optimism is founded, particularly in the light of your indication that you do not expect the negotiations to be complete before the end of the year?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous savez que la proposition de la Commission repose sur le principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires.

As you know, the Commission’s proposal is based on the principle of mutual recognition of final decisions.


- (DA) Monsieur le Président, je tiens à m'associer aux rares députés qui font dissidence et à vous mettre en garde contre les idées, plans et projets sur lesquels repose cet afflux de rapports de politique judiciaire que nous examinons aujourd'hui, notamment le rapport Gebhardt.

– (DA) Mr President, I shall side with the small number of dissidents in warning against the ideas, plans and projects in this stream of reports on legal policy which are up for debate today, including Mrs Gebhardt’s report.


Vous avez déclaré que si nous ressentions le besoin de réviser l'Accord interinstitutionnel, nous devrions le faire reposer sur les besoins et les disponibilités, et que bien sûr nous devrions considérer tout d'abord l'instrument de flexibilité.

You said that if we needed a revision of the Interinstitutional Agreement, then we have to base it on needs and availability, and of course we have to consider the flexibility instrument first.


Quant à la solidarité, elle doit s'exprimer par la dimension sociale, par la cohésion économique et sociale dont vous savez qu'elle repose sur l'idée de l'égalité des chances entre toutes les régions de la Communauté et enfin, par la nouvelle politique agricole commune.

Solidarity must come in the form of the social dimension, of economic and social cohesion, which, as you know, is founded on the concept of equal opportunities for all parts of the Community, and, finally, in the form of the new common agricultural policy.


Celle-ci, je vous le rappelle, repose sur la définition - 4 - de la discipline budgétaire adoptée par le Conseil Européen du 24 juin 1988 et l'accord interinstitutionnel signé le 29 juin.

The reform, you will remember, was based on the definition of budgetary discipline adopted by the European Council on 24 June 1988 and the Interinstitutional Agreement signed five days later.


Je voudrais souhaiter la bienvenue aux participants japonais et europeens au 5e symposium CE-Japon sur la cooperation industrielle et vous dire combien je me rejouis que cette manifestation, qui permet de dialoguer au sujet de la realite economique et industrielle sur laquelle reposent nos economies respectives, se soit maintenue depuis cinq ans.

I should like to welcome the Japanese and European participants at the Fifth EC-Japan Symposium on Industrial Cooperation and to express my satisfaction that this forum for dialogue on the underlying economic and industrial reality in our respective economies has continued to operate for the past five years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ai reposé ->

Date index: 2025-02-18
w