Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous agirez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous agirez sagement et pour des raisons stratégiques parce que vous croyez que cette défense n'est pas pertinente plutôt que parce que le ministère de la Justice vous a assurés que la défense existe toujours lorsqu'il y a des différends juridiques importants à ce sujet.

You will be doing it advisedly and for policy reasons because you think the defence is unwise, rather than because the Department of Justice has assured you that the defence is still there when there is a significant legal dispute about that.


Lorsque le nouveau projet de loi sera adopté et que vous agirez en vertu du paragraphe 4(1), qui vous confère «la capacité d'une personne physique» vous agirez dans le cadre de la Loi sur la gestion des finances publiques.

When the new bill comes in and you're given proposed subsection 4(1), which says you're acting as “a natural person”, you'll be working within the framework of the Financial Administration Act.


Nous sommes confiants que ces derniers et vous-même agirez rapidement et de manière raisonnable afin de développer une structure qui soit compatible avec le meilleur plan pour l'industrie canadienne du transport, c'est-à-dire le plan d'Onex.

We are confident they and you will act reasonably and expeditiously to achieve a policy framework that is compatible with the optimal plan for the Canadian airline industry, and that's the Onex plan.


Monsieur le Président, je ne connais aucun ministre qui porte ce titre et je suis convaincu que vous agirez en conséquence.

Mr. Speaker, I am not familiar with any minister by that title and I am sure you will deal with that appropriately.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux qui vous connaissent, Monsieur Poettering, ne doutent pas le moins du monde que vous agirez ainsi; nous sommes donc pleins de confiance au moment d’entamer les deux prochaines années et demie, alors que vous venez d’être élu Président de ce Parlement. Au cours de cette période, il faut espérer qu’ensemble, nous contribuerons à faire de l’intégration européenne un succès.

Nobody who knows you, Mr Poettering, can have even the least doubt that you will do that, and so we are full of confidence as we embark on the forthcoming two and a half years of working together with you as the newly-elected President of this House and in which it is to be hoped that we, together, will help to make European integration a success.


Je vous demande de soutenir notre position. Ce faisant, vous agirez dans l’intérêt de la sécurité routière, renforcerez la crédibilité sociale de l’Europe et permettrez que des contrôles plus fréquents soient effectués dans des régions à haut risque, où nos exigences en matière de sécurité routière sont plus strictes.

I would ask you to support our position, in so doing acting in the interests of road safety, increasing Europe’s social credibility and making it possible for more frequent checks to be carried out in high-risk areas, where the demands we make of road safety are higher.


Comment agirez-vous ou agiriez-vous dans une situation analogue?

How will you or would you act in a similar situation?


Nous espérons, Monsieur Aznar, que vous agirez en conséquence.

We hope, Mr Aznar, that you will act accordingly.


Nous nous trouvons à présent face à une nouvelle ouverture, et je remercie pour la réponse que vient de donner la présidence belge à ma question complémentaire, à savoir que vous agirez dans le nouveau contexte que connaît l'Afghanistan aujourd'hui.

A new opening exists. I would therefore thank the Belgian Presidency for the follow-up answer it has given me, to the effect that it will take action on the new situation in Afghanistan.


J'ai confiance que vous agirez et qu'ensemble, nous parviendrons à compléter cette magnifique oeuvre inachevée qu'est le Canada.

I am confident that you will act. I am confident that, together, we can complete Canada, this magnificent work in progress.


w