Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Graphique adressable en tous points
Image APA
Image adressable en tous points
écran adressable en tous points

Vertaling van "vous adresse tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)


image adressable en tous points | image APA

All-Points-Addressable image | APA image


Tous nos chemins mènent chez vous -- Société canadienne d'hypothèques et de logement, rapport annuel 2004

Leading the way home - Canada Mortgage and Housing Corporation 2004 Annual Report


graphique adressable en tous points

all-points-addressable graphic | APA graphic


écran adressable en tous points

All-Points-Addressable display | all points addressable display | APA display


image adressable en tous points [ image APA ]

All-Points-Addressable image [ APA image ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les félicitations que je vous adresse aujourd'hui, à l'occasion de l'anniversaire du service volontaire européen, viennent du plus profond de mon cœur, car vous faites tous preuve d'une qualité qui ne peut venir que du cœur: la solidarité.

As I congratulate you all today on the anniversary of the European Voluntary Service, I do so from the heart.


Quand il s'agit de réconciliation — il ne s'agit pas de politique gouvernementale; là-dessus, vous pouvez m'adresser tous les reproches que vous voudrez —, j'exhorte les gens à ne pas répéter des faussetés parce que cela a pour effet d'entamer la confiance de ceux qui estiment pouvoir enfin avoir confiance dans cette entente et dans le gouvernement fédéral.

When you're dealing with issues of reconciliation that's not about public policy, and you can rake me over the coals for public policy I would urge people not to repeat something that's not true, because the effect of it is to breach trust with people who finally feel they can have some trust with the federal government and with this settlement.


- (PT) Merci beaucoup, Monsieur le Président. Je souhaite également vous féliciter de votre élection et vous adresser tous mes vœux de réussite dans votre nouvelle fonction.

– (PT) Thank you very much, Mr President, I also wish to congratulate you on your election and wish you all the best in your new post.


Nous pensons vous avoir adressé tous les documents que vous avez demandés et qui étaient en notre possession.

We are confident that all the documents requested that we have in our possession have now been submitted to the committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous adresse tous mes vœux pour la poursuite de vos travaux.

I wish you good luck for the continuation of your work.


Je vous adresse tous mes vœux de succès et je suis très heureuse que nous ayons eu l'occasion de soulever cette question au sein de cette Assemblée, car elle fait l'objet d'un très large soutien.

I wish you every success and I am extremely glad that we have had an opportunity to raise the issue within this House because there is widespread support for it.


Tout d'abord, monsieur Freedman, au nom de mes collègues ici présents, je vous adresse tous nos voeux et vous remercie pour le travail très valable que vous avez accompli pendant de très nombreuses années.

First of all, Mr. Freedman, on behalf of all my colleagues around this table, I wish you very well and I thank you for all the valued work you've done over many, many years.


Je suis tout à fait certaine qu’en agissant ainsi vous avez de nombreuses fois mis votre propre sécurité en danger et pour avoir manifesté ce courage, je vous adresse tous mes remerciements les plus sincères.

I am quite sure you also jeopardised your own personal safety on many an occasion in this way, and it is for this kind of courage that I wish to express my sincerest thanks.


Elle doit l'assumer. Je vous remercie une fois encore, Monsieur Karlsson, pour l'excellence de votre collaboration et vous adresse tous mes vœux de succès futurs, ainsi qu'aux autres membres sortants.

I would like to thank you once again, Mr Karlsson, for your excellent cooperation, and I would like to wish all the retiring Members and you personally all the best for the future.


La présidente: Je vais vous interrompre pour demander à tous les membres de poser leurs questions en s'adressant à moi. Ce n'est pas un échange, mais une période de questions, et je vous prie de vous adresser tous à la présidence.

The Chair: I want to interrupt and ask people to come to me for their questions, and then I will go.We're not having a dialogue here; we'll do a question and answer, and you will all please go through the chair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous adresse tous ->

Date index: 2023-02-07
w