Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous achetiez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourquoi ne pas vous entendre pour que vous achetiez tous les transporteurs régionaux et qu'ils achètent tous les transporteurs internationaux.

Precisely, it would work very well if you took all the regionals and everything across Canada and if they took the internationals.


Le sénateur Spivak: Si vous achetiez 20 000 véhicules hybrides, qui sont beaucoup plus efficaces, vous auriez probablement un meilleur prix; n'est-ce pas?

Senator Spivak: If you were to buy 20,000 vehicles of hybrid, which is far more effective, you would probably get a better price; would you not?


Monsieur le Président, aujourd'hui, le chef libéral a mis de côté son chapeau de chef du Parti libéral pour mettre celui de vendeur de livres. Je ne vous blâmerais pas si vous achetiez un exemplaire de son ouvrage, qui s'intitule True Patriot Love, après avoir lu ce qui est écrit au verso de la page couverture.

Mr. Speaker, the Liberal leader has taken off his leader's hat today and replaced it with a salesman's hat and, Mr. Speaker, I would not blame you for buying a copy of the leader's book that is called True Patriot Love, based on the testimonials found on the inside of the front cover.


Que diriez-vous si vous achetiez dans votre pays un produit dont l’emballage est dans une langue que vous ne comprenez pas, avec juste une petite étiquette et de petites plaquettes de comprimés coupées en morceaux à l’intérieur?

What would you say if you were to buy a product in your home country whose packaging was in a language you did not understand, with only a small sticker on it, and small, chopped-up blister packs inside?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans tous ces domaines, que vous achetiez un bien immobilier ou des produits financiers, tout le monde doit en être conscient.

In all these areas, whether you are buying property or financial products, it is something that everybody must be aware of.


Si vous aviez un bitcoin qui valait 100 $, que vous l'aviez reçu le 1 janvier et que, un an plus tard, le 1décembre, vous achetiez un produit électronique valant 200 $, mais que vous ayez utilisé ce bitcoin, parce que sa valeur s'est appréciée à 200 $, d'après mon opinion qui n'est pas celle d'un comptable accrédité, vous auriez un gain à court terme de 100 $, parce que ce bitcoin s'est apprécié et que vous l'avez utilisé pour consommer des biens d'une valeur de 200 $ à leur juste valeur marchande.

If you had a bitcoin that was worth $100 and you received it January 1, and later in the year, December 1, you made a purchase for an electronic good and it was worth $200, but you used that one bitcoin because it had appreciated to $200, in my non-CPA expert opinion you would have a short-term gain of $100, because that bitcoin has appreciated and you've used that to consume goods worth $200 in fair value.


Plutôt que de suivre ce processus, si vous étiez de simples Canadiens et que vous achetiez une terre en fief simple — c'est-à-dire que la terre vous appartiendrait, vous en seriez propriétaire —, que devriez-vous faire à l'égard de tiers comme Manitoba Hydro, les lignes de transport d'électricité, les routes ou le gouvernement?

Instead of going through this process, if you were ordinary Canadians and you purchased an acreage fee simple — that is, it was your acreage; you owned it — what would you have to do in terms of third party agreements with Manitoba Hydro or with the power lines or the roads or the government?


w