Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «vous acceptez tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.


Tous nos chemins mènent chez vous -- Société canadienne d'hypothèques et de logement, rapport annuel 2004

Leading the way home - Canada Mortgage and Housing Corporation 2004 Annual Report
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'ici là, acceptez tous nos remerciements pour avoir pris le temps de vous joindre à nous cet après-midi.

In the meantime, please accept our gratitude for taking the time to join us this evening.


Si j’étais confrontée à tous ces travailleurs, alors je préfèrerais leur dire, s’il vous plaît, acceptez la solution offerte par la Commission.

If I had to face all those workers, then I would prefer to say, please go with this solution which the Commission is offering.


Si vous acceptez tous, je vais présenter les amendements BQ-105 à BQ-109 l'un à la suite de l'autre et je donnerai une explication à la fin, qui sera la même pour les quatre amendements, sur lesquels on votera en bloc (2040) [Traduction] Le président: M. Lanctôt peut proposer les amendements BQ-105 à 110, avec une seule explication.

If you all agree, I'm going to introduce amendments BQ-105 to BQ-109 one after the other, and I'll give an explanation at the end, which will be the same for all four amendments, which we'll vote on as a block (2040) [English] The Chair: Mr. Lanctôt can move amendments BQ-105 through 110, sequentially, with one explanation.


Je dis donc à la Commission - et à tous les politiciens de ce Parlement qui partagent l’avis de M. Juncker - que l’Afrique n’a pas besoin que vous lui donniez des leçons, mais si vous voulez réellement montrer l’exemple, acceptez alors la défaite sur la Constitution.

So I say to the Commission – and to all the politicians in this Parliament who share Mr Juncker's view – Africa does not need any lessons from you, but if you really want to set an example, accept defeat on the Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi également de dire que je suis persuadé que vous acceptez tous cela comme une contribution précieuse aux débats du Parlement mais, parfois, des questions générales sont suivies de questions extrêmement détaillées auxquelles il est préférable de répondre par correspondance.

Let me also say that I am sure all of you may well accept this as a valuable contribution to debates in Parliament but sometimes general questions are followed up by extremely detailed questions that can best be responded to in correspondence.


Bien que le moment ne soit pas idéalement choisi -j’en suis conscient-, permettez-moi, un jour comme celui-ci, où le Parlement approuve à l’unanimité deux rapports et où vous acceptez tous les amendements proposés, de vous mettre face, Madame la Commissaire, à un tel défi.

Commissioner, I could not miss the opportunity offered by a day like today, when Parliament unanimously approved two reports, and you accepted all the amendments tabled.


Cette petite phrase, ce «toutefois», lu lentement par la Gouverneure générale, disait à tous les Québécois et Québécoises, même à ceux qui croient encore au Canada: «Vous êtes dans ce pays où nous avons la majorité, alors acceptez le fait que nous ne respectons pas que vous soyez différents».

The word “but” on which the Governor General put emphasis told Quebeckers, even those who still believe in Canada, “You live in a country where we form the majority, so you need to accept the fact that we will not recognize you as being different”.


Nous voudrions dès lors que vous transmettiez un message simple et clair à tous les gouvernements européens: acceptez la responsabilité de donner une constitution à l’Europe avant les élections européennes.

Therefore, the message we should like you to pass on to all the governments in Europe is both simple and clear: accept the responsibility for giving Europe a constitution before the European elections.


Comme le Sénat peut faire ce qu'il veut avec le consentement unanime, si vous acceptez, aux fins de la discussion, les amendements proposés, dont celui du sénateur Lynch-Staunton, et si vous réglez leur cas à tous demain, comme l'opposition le propose au gouvernement, je crois que nous pourrions tenir ce débat demain soir.

Since the Senate can do as it wishes with unanimity, if you accept for the purpose of discussion the amendments of Senator Lynch-Staunton and others, and you dispose of them all tomorrow as was offered to the government by the opposition, I think we could deal with that debate tomorrow evening.


Le sénateur Ringuette : En ce qui concerne MasterCard — puisque vous êtes tous deux des acquéreurs et que vous acceptez tous les émetteurs de cartes —, quels changements ont été apportés aux taux de MasterCard?

Senator Ringuette: With regard to MasterCard, because you are both acquirers and accept all card issuers, what were the rate changes for MasterCard?




D'autres ont cherché : vous acceptez tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous acceptez tous ->

Date index: 2021-11-01
w