Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absent
Absente
Bulletin de vote d'un absent
Bulletin de vote d'un électeur absent
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Cerne absent
Cerne manquant
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Personne absente
Personne non présente
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votant absent
Voteur absent
électeur absent

Vertaling van "vous absenter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


électeur absent [ votant absent | voteur absent ]

absentee voter [ absentee elector ]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]




bulletin de vote d'un électeur absent [ bulletin de vote d'un absent ]

absentee ballot


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




cerne manquant | cerne absent

missing ring (1) | absent ring (2) | locally absent ring (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais que nous avons été absents pendant une semaine et que vous voulez renouer avec vos amis de longue date, mais je vous prie de le faire à l'extérieur de la Chambre pour que je puisse entendre les pétitions présentées.

I know we have been away for a week and you want to resume long-term friendships, but would you do that outside the chamber so I can hear the petitions as they are presented.


Je crois qu’il faudra - vous avez raison, Monsieur le Président - nous suggérer de réfléchir à cette procédure de décharge avec les commissions, la Commission, le Conseil, le Parlement, les parlements nationaux et les cours des comptes nationales, qui sont très absentes, trop absentes de ce débat.

I think the President is right and we should consider this procedure of discharge with the committees, the Commission, the Council, Parliament, the national parliaments and the national courts of auditors, which are very conspicuous by their absence from this debate.


Vous savez bien entendu ce que l’on attend de la présidence allemande, et plus particulièrement de vous en tant que présidente en exercice, car le courage et la force nécessaires pour diriger l’Union européenne sont totalement absents, et ce que l’on attend de vous, Madame Merkel, n’est ni plus ni moins qu’une démonstration du courage et la force qui vous siéent, pour donner l’impulsion nécessaire. Soyez concrète!

You will of course be aware of what is expected of the German Presidency, and, in particular, of you as President-in-Office, for courage and the strength for leadership are completely absent from this EU of ours, and the expectation of you, Mrs Merkel, is no more and no less than that you will demonstrate that courage and that strength that fits you for leadership, so get down to brass tacks! That is what everyone in this House expects of you.


Vous savez bien entendu ce que l’on attend de la présidence allemande, et plus particulièrement de vous en tant que présidente en exercice, car le courage et la force nécessaires pour diriger l’Union européenne sont totalement absents, et ce que l’on attend de vous, Madame Merkel, n’est ni plus ni moins qu’une démonstration du courage et la force qui vous siéent, pour donner l’impulsion nécessaire. Soyez concrète!

You will of course be aware of what is expected of the German Presidency, and, in particular, of you as President-in-Office, for courage and the strength for leadership are completely absent from this EU of ours, and the expectation of you, Mrs Merkel, is no more and no less than that you will demonstrate that courage and that strength that fits you for leadership, so get down to brass tacks! That is what everyone in this House expects of you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et, Monsieur le Président de la Commission, vous avez dit : "l'Europe est-elle absente ?". Non, l'Europe n'est pas absente !

And Mr Prodi, you asked if Europe was absent from the world stage. No, Europe is not absent!


Un euro ne peut être dépensé qu'une seule fois. Aussi, je vous mets en garde, chers collègues, et je mets également en garde le Conseil absent.

A euro can only be spent once and may this serve as a caution to both you, ladies and gentlemen, as well as the absent Council.


Au cas où vous dépenderiez d'un supérieur, oroyez-vous que si, à plusieurs reprises et en jours successifs, vous étiez requis de vous absenter de votre travail habituel pendant une demi-heure au maximum, votre chef vous permettrait-il de participer à cette tâche?

If you are dependent upon a superior, do you think that if you had to absent yourself from your usual job for anything up to half an hour, on several occasions over a sucessive number of days, you would be allowed to do so?


Je suis à la Chambre depuis 10 heures ce matin, lorsque la présidence a rendu sa décision, et je ne me suis absenté que pour le lunch, ce que nous devons tous faire, même si certains d'entre vous n'ont pas à s'absenter aussi souvent que d'autres.

I have been in the House since 10 o'clock this morning when the Speaker made his ruling, with the exception of leaving for lunch, which we all have to do, although some of us may not have to leave as often as others.


Aucune province ne l'applique vraiment, mais s'il devait y avoir une situation catastrophique, ou quelqu'un a d'énormes ennuis de santé et la province reçoit une grosse facture, la province a ce règlement qui dit que vous ne pouvez vous absenter plus de six mois de la province. Alors, vous vous dénoncez parce que vous devez signer un formulaire du type affidavit attestant que c'est la vérité.

No province is really enforcing this, but if there was a catastrophic situation with somebody's health and they ran up a big bill and the province has that regulation that says you cannot be out of the province over six months, then you have to squeal on yourself because you have to sign a form like an affidavit swearing this is the truth.


Dans le cas d'une petite entreprise ou activité économique, comme le disait Joyce en parlant du chef cuisinier qui a été formé et avec qui on a commencé à travailler, si vous êtes fin prêt à commencer mais que vous apprenez tout d'un coup que votre chef cuisinier va être absent pendant un an, il faut quand même penser au fait que non seulement cette personne sera absente pendant un an, mais également que vous êtes obligé de lui garder son poste, non?

In a small operation or business, with Joyce's reference to having the chef you've trained up and opened an operation with, if you're all set to go and all of a sudden you discover that chef is gone for a year, you have to keep in mind that the person is not just gone for a year, but that you have to hold that job for them too, right?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous absenter ->

Date index: 2021-08-27
w