Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous aborderez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous espérons que vous aborderez ces tâches avec le courage dont vous avez fait preuve sur la proposition actuelle.

We hope that you will approach these tasks with the same courage as you showed with the existing proposal.


Nous espérons que vous aborderez ces tâches avec le courage dont vous avez fait preuve sur la proposition actuelle.

We hope that you will approach these tasks with the same courage as you showed with the existing proposal.


Pouvez-vous nous assurer que vous aborderez aussi ces questions?

I wonder if you could assure us that you are going to tackle those issues as well?


Pouvez-vous nous assurer que vous aborderez aussi ces questions?

I wonder if you could assure us that you are going to tackle those issues as well?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président en exercice du Conseil, pourriez-vous rappeler aux Israéliens, lorsque vous aborderez cette question avec eux, que M. Mordechai Vanunu a été enlevé illégalement alors qu’il se trouvait sur le sol européen.

– President-in-Office of the Council, will you remind the Israelis, when you discuss this issue with them, that Mr Mordechai Vanunu was illegally taken from European soil.


Il conviendrait d'en informer le Sénat lorsque vous aborderez le rapport de votre comité qui recommande l'adoption du règlement.

It would be appropriate to so advise the Senate when you speak to the report of your Committee that recommends the adoption of the regulations.


Je suis convaincue que vous identifierez les détails et aborderez les domaines qui vous intéressent.

I am sure you will identify the details and address any areas in which you are interested.


Je sais que vous avez fait allusion à la façon dont vous aborderez la question, mais je me reporte à un article qui a paru dans le Toronto Star, et je cite: «Étant donné qu'il a déjà investi sur les marchés boursiers, l'Office d'investissement du Régime de pensions du Canada a des intérêts dans presque toutes les sociétés cotées en Bourse au Canada».

I realize you referred or alluded to how you would approach this, but I am referring to an article that was in The Toronto Star, which states, ``Because it has previously invested in stock market indices, the CPP investment board currently owns a stake in virtually every major publicly traded corporation in Canada'.


Par conséquent, en fin de compte, vous aborderez les droits constitutionnels, qu'il s'agisse d'une décision finale ou non.

Therefore, at the end of the day, you will be touching upon constitutional rights, whether it is a final decision or not.


Je pense que cette question, qu'on l'applique aux résultats en général ou à la réforme des soins de santé primaires, ou encore à la façon dont vous aborderez dans le volume 6 la question de l'utilisation et de la rémunération des spécialistes, nous ramène aux incitatifs qui font que nous nous éloignons davantage de la bonne utilisation des données par rapport à la recherche de moyens de mieux éduquer le public.

I think this issue, whether it is related to outcomes in general or primary health care reform, or the issue you will address in volume 6 of specialist utilization and reimbursement, goes to the heart of incentives that move us further from the good use of evidence as compared with finding ways to better educate the public.


w