Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité à prédominance de main-d'œuvre
Article à forte intensité de savoir-faire
Canal à forte pente
Chenal à écoulement rapide
EFEL
Gazelle
Industrie de main-d'œuvre
Industrie travaillistique
Industrie à concentration élevée de connaissances
Industrie à fort contenu de savoir
Industrie à forte concentration de connaissances
Industrie à forte concentration de main-d'œuvre
Industrie à forte concentration de savoir
Industrie à forte densité de main-d'œuvre
Industrie à forte proportion de main-d'œuvre
LIE
Loi sur les installations électriques
Obligation à forte décote
Obligation à forte prime d'émission
Obligation à prime d'émission élevée
Obligation émise très au-dessous du pair
Produit à fort coefficient de compétence
Produit à fort coefficient de savoir-faire
Produit à forte composante de savoir-faire
Produit à forte composante technique
Produit à forte intensité de main-d'œuvre qualifiée
Produit à forte intensité de savoir-fai
Société en croissance rapide
Société en forte croissance
Société gazelle
Société à croissance rapide
Société à forte croissance
à coefficient élevé de main-d'œuvre
à forte intensité de main-d'œuvre
à forte intensité de travail
établissement à fort effet de levier

Traduction de «vous a fort » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
article à forte intensité de savoir-faire [ produit à fort coefficient de compétence | produit à fort coefficient de savoir-faire | produit à forte composante de savoir-faire | produit à forte composante technique | produit à forte intensité de main-d'œuvre qualifiée | produit à forte intensité de savoir-fai ]

skill-intensive product


activité à prédominance de main-d'œuvre [ industrie de main-d'œuvre | industrie à forte densité de main-d'œuvre | industrie travaillistique | industrie à forte proportion de main-d'œuvre | industrie à forte concentration de main-d'œuvre ]

labour-intensive industry [ labor intensive industry | labour intensive industry | people intensive organization ]


industrie à forte concentration de connaissances [ industrie à concentration élevée de connaissances | industrie à forte concentration de savoir | industrie à fort contenu de savoir ]

high-knowledge industry [ high-knowledge-intensive industry ]


obligation à prime d'émission élevée | obligation à forte décote | obligation à forte prime d'émission | obligation émise très au-dessous du pair

deep-discount bond | deep-discounted bond


à forte intensité de main-d'œuvre | à coefficient élevé de main-d'œuvre | à forte intensité de travail

labor-intensive


société à forte croissance | société à croissance rapide | société en forte croissance | société en croissance rapide | société gazelle | gazelle

fast-growing company | fast-growth company | gazelle company | gazelle


Loi fédérale du 24 juin 1902 concernant les installations électriques à faible et à fort courant | Loi sur les installations électriques [ LIE ]

Federal Act of 24 June 1902 on Weak and Heavy Current Electrical Installations | Electricity Act [ ElecA ]


chenal à écoulement rapide | canal à forte pente

chute


établissement à fort effet de levier [ EFEL ]

highly leveraged institution [ HLI ]


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment allez-vous répondre à la nécessité d'assurer à la fois l'émergence d'un secteur numérique fort dans l'UE et une fiscalité juste dans ce secteur?

How will you balance the twin needs of ensuring the emergence of a strong digital sector in the EU and the fair taxation of the sector?


La vision d'une Europe plus unie, plus forte et plus démocratique que je présente aujourd'hui associe des éléments de tous les scénarii que je vous ai exposés en mars dernier.

The vision of a more united, stronger and more democratic Europe I am outlining today combines elements from all of the scenarios I set out to you in March.


M. Roy Bailey: Il y a un aspect de votre exposé qui est assez intéressant, à la page 2, où vous dites que vous avez pu survivre plus de 40 ans avec une forte concurrence, et avec de tels états de service—à votre actif, pour ainsi dire, vous avez donc fait vos preuves—vous semblez maintenant davantage préoccupé par l'avenir que vous ne l'étiez au cours des 40 dernières années, si je vous ai bien compris.

Mr. Roy Bailey: A dimension of your presentation is rather interesting, on page 2, in which you stated that you have been able to survive over 40 years with a large number of competitors, and having done that in the past—with that in your back pocket, so to speak, as history—now you seem to be more concerned about what is about to take place than you were in the previous 40 years, if I understand what you're saying.


Les moments forts prévus dans certaines villes sont détaillés à l'annexe ci‑dessous et vous pourrez trouver les événements qui auront lieu près de chez vous ici.

Take a look at the city highlights in the annex below or find an event close to you here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous croyez au marché unique; si vous croyez en une Europe forte, qui change concrètement la vie de chaque citoyen, alors. croyez en cette initiative.

So, if you believe in the single market; if you believe in a strong Europe that makes a practical difference to each citizen's life - then Believe. In.


Forts de votre légitimité démocratique, Mesdames et Messieurs les députés, vous êtes en effet les indispensables relais de notre stratégie, grâce à votre lien de proximité privilégié avec les citoyens, mais aussi grâce à la forte capacité d'entraînement, voire de pression, que vous pouvez exercer auprès de votre gouvernement.

Thanks to your democratic legitimacy as Members of Parliament, you play a vital role in furthering our strategy, given your close links with European citizens and the great capacity you have for motivating or exerting pressure on your respective governments.


Vous savez que les libéraux et démocrates de cette Assemblée vous ont demandé des explications à vous et à votre Commission, parce que nous voulons qu’elle soit plus forte que celle qu’il vous a été donné de mettre en place - plus forte afin que l’Union européenne soit plus forte.

You know that Liberals and Democrats in this House challenged you and your Commission, because we want it to be stronger than you were given the chance to build it – stronger so that the European Union is stronger.


- Monsieur le Président, je voudrais vous remercier vraiment très chaleureusement de l'intervention très forte que vous venez de prononcer devant le Parlement européen, vous remercier de l'appréciation très positive que vous avez bien voulu porter à l'égard de notre institution.

– Mr President, I should really like to thank you most warmly for the very powerful address that you have just given before the European Parliament, and also for the very positive opinion that you have expressed with regard to this House.


Je suis étonné de vous voir soutenir ici, dans le domaine économique, une mesure qui favorise uniquement les grands monopoles, pour des raisons que je ne peux malheureusement pas vous exposer, mais que vous connaissez très bien, et de vous voir adopter, dans le domaine politique, une attitude qui ressemble très fort à du totalitarisme.

This makes we wonder how you can come along and support a measure from which, in the economic sector, only large monopolies stand to gain for reasons which, unfortunately, I cannot go into now, but you know full well that I am right, while, in the political sector, you come along with something which looks to me very much like totalitarianism.


Les propos du député, ce matin, lorsqu'il a essayé, avec son histoire révisionniste, de nous faire croire que l'Ontario et le Québec n'étaient ensemble que depuis 1867-il a dit 130 ans-alors qu'il sait fort bien que l'Acte d'union de 1840, monsieur le Président, vous qui êtes professeur, vous savez fort bien que l'Acte d'union de 1840 avait été-et devinez messieurs, mesdames-signé en 1840.

This morning, the hon. member tried to rewrite history when he said that the province of Ontario and Quebec have been together only since 1867, only for 130 years is what he said, when he knows full well that the Union Act of 1840 was signed-guess when, ladies and gentlemen-in 1840.


w