Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conséquence secondaire non voulue
Dans le temps requis
Dans le temps voulu
Disparition non voulue d'une espèce d'organismes
En temps voulu
Encore une fois
FIPF
Fédération internationale pour le planning familial
Fédération internationale pour une parenté voulue
Là encore
Précaution voulue
Relogement non voulu
Sens voulu
Service voulu
Voilà un autre
Voilà une autre

Vertaling van "voulue voilà pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


en temps voulu [ dans le temps voulu | dans le temps requis ]

in the time required [ in due course ]


Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Fédération internationale pour la planification familiale | Fédération internationale pour le planning familial | Fédération internationale pour une parenté voulue | FIPF [Abbr.]

International Planned Parenthood Federation | IPPF [Abbr.]


conséquence secondaire non voulue

unintended secondary consequence








disparition non voulue d'une espèce d'organismes

unintended extinction of a species of organism


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La commission devrait prendre une part plus directe au financement de la recherche et à l'établissement des priorités dans l'industrie du blé, aussi bien qu'une part directe dans le commerce des semences, pour que les producteurs disposent de toutes les options voulues. Voilà des secteurs où la commission pourrait éventuellement intervenir.

There should be a more direct involvement in research funding and setting of priorities for the wheat industry and a direct involvement in the seed trade to ensure options for producers as a potential area for the board's involvement.


Voilà pourquoi nous avons voulu poser ces questions à la Commission et au Conseil.

This is why we wanted to ask the Commission and Council these questions.


Voilà ce que j’ai voulu dire, et en aucun cas que c’est le régime biélorusse qui a rendu cela possible.

That is what I meant, and by no means did I mean that it was the regime in Belarus that had made it possible.


Voilà pourquoi, face à toutes ces crises et à toutes ces interpellations, nous avons voulu donner, comme c’est notre rôle, une suite opérationnelle aux diagnostics de Mario Monti, et j’ajouterais aux diagnostics cohérents que votre Parlement, sous l’autorité de Louis Grech, que je remercie, a fait, lui aussi, du fonctionnement imparfait ou incomplet, parfois décevant, de ce grand marché unique.

This is why, in view of all these crises and questions and in accordance with our mandate, we wanted to produce a practical follow-up to Mario Monti’s findings, and indeed to the consistent findings that this Parliament, under the guidance of Mr Grech, whom I thank, has also come up with concerning the imperfect, incomplete, and occasionally disappointing, functioning of this large single market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà ce sur quoi j’aurais voulu obtenir une réponse très claire.

That is what I would have liked to have a very clear answer on.


Voilà, j’ai voulu, Monsieur le député, vous donner toute une série d’exemples, mais je voudrais surtout vous dire que je suis totalement convaincu de la nécessité pour l’Europe de gérer les flux migratoires par cette approche globale qui lie migration et développement et qui permet vraiment une gestion concertée des migrations.

There you have it, Mr França, I wanted to give you a whole series of examples, but most importantly I would like to say that I am completely convinced of the need for Europe to manage migratory flows through this global approach that links migration and development and genuinely enables concerted migration management.


Voilà pourquoi nous avons voulu faire preuve de souplesse pour soutenir les agriculteurs dans cette pénible conjoncture».

That is why we have agreed to be flexible to assist farmers in these difficult conditions”.


Nous aurions donc intérêt à y porter l'attention voulue. Voilà, pour le Canada, une raison de plus d'innover et d'accroître sa productivité pour concurrencer efficacement d'autres pays exportateurs, dont le Mexique, sur le marché américain.

Canada has yet another incentive to innovate and increase productivity to compete effectively in the United States with other international exporters, Mexico included.


Le comité a voulu voilà deux ans recueillir des données sur le pourcentage de demandes de prêt accordées; ces données ne rendent toutefois pas compte des conditions défavorables ou strictes dont sont parfois assortis les prêts aux entreprises.

One of the things the committee raised two years ago is it's fine to report the percentage of loan requests that are approved, but are we having situations where people are going into their financial institution and, while they may be getting approval, the conditions surrounding that loan have become more adverse or more stringent?


Nous lui préparons ce document pour qu'il soit bien armé, si vous voulez; nous lui fournirons donc l'information qui lui permettra de dire: Voilà ce qu'ils ont fait avec les crédits que nous leur avons versés au cours des trois dernières années dans le cadre de l'initiative Rassembler nos forces; voilà ce qu'ils ont fait grâce aux autres ressources et aux programmes qu'ils ont mis sur pied; donc, ils ont la capacité voulue.

This document will be prepared for him, and we will be arming him, if you will, with the ammunition to say, this what these people have done with the moneys we've got for them in the last three years as part of Gathering Strength, this is what they've done with the other resources and programs they've put in place, they have the capacity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulue voilà pour ->

Date index: 2024-04-01
w