Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner quelque chose avec toute l'attention voulue
Se proposer de faire quelque chose

Vertaling van "voulu proposer quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
examiner quelque chose avec toute l'attention qu'elle mérite [ examiner quelque chose avec toute l'attention voulue ]

give priority attention to


se proposer de faire quelque chose

propose to do something
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cette matière, nous avons donc voulu proposer quelques amendements qui visent encore à améliorer le projet de loi.

In this case, we wanted to propose a few amendments to further improve the bill.


Honnêtement, je n'arrive pas à imaginer une situation où il serait dans l'intérêt d'une partie ou de l'autre de proposer quelqu'un qui n'est pas qualifié ou n'a pas l'expérience voulue.

But frankly, I can't think of a situation for either side where it would be in their interests to nominate someone who is not qualified or doesn't have the appropriate experience.


Si le gouvernement avait voulu proposer quelque chose qui bénéficie réellement aux Canadiens, s'il avait souhaité leur offrir un allégement fiscal, il aurait réduit l'impôt sur le revenu.

If the government wanted to do something to actually benefit Canadians, if it wanted to give some tax relief, it would have cut income tax.


Si le député avait voulu faire quelque chose de différent pour amputer l'Institut de la statistique, je ne doute pas qu'il aurait proposé des amendements à cet effet, mais il ne l'a pas fait.

If the member had wanted to do something different about severing the statistical institute, I am sure he could have made amendments to that effect, but he did not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais tout d’abord, en profitant de la présence de M. Watson et d’autres qui ont voulu introduire l’élément de discussion sur la question de Guantanamo, proposer quelques éléments de réflexion.

To start with, and in view of the fact that Mr Watson and others who wanted to discuss the Guantanamo issue are present, I should like to offer some comments for reflection.


Je crains fort que, pour parvenir à un compromis - et nous aurions peut être dû passer par la conciliation - , le Parlement européen ne renonce demain à quelques ambitions, c’est-à-dire qu’il ne soit pas suffisamment ferme sur les coûts externes, et notamment sur la clause couperet que notre collègue El Khadraoui a déposée dans le cadre d’un amendement. Dès lors, si la Commission et les États membres ne proposent pas une directive en temps voulu, c’est la clause au ...[+++]

I am very much afraid that, in order to reach a compromise – and we should perhaps have used the conciliation procedure – the European Parliament will drop some of its ambitions tomorrow, that it will not be firm enough on external costs and in particular on the sunset clause that Mr El Khadraoui has tabled in an amendment. That means that if the Commission and the Member States fail to propose a directive within the time required, the automatic clause will apply.


Comme première mesure, j'ai voulu proposer au moins une réduction des tarifs sur les principales routes qui traversent le pays et où il est légèrement plus faisable d'adopter quelque chose, mais il est difficile d'imaginer quelle solution réaliste pourrait s'appliquer à la situation que vous décrivez.

As a basic first step, I tried to propose at least bringing down fares for the larger coast-to-coast routes where it is a little more feasible to actually adopt something, but it is hard to imagine actually what feasible fix one could apply for in the situation you describe.




Anderen hebben gezocht naar : voulu proposer quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulu proposer quelques ->

Date index: 2025-05-24
w