Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir
Donner suite
Faire le nécessaire
Intervenir
Passer à l'action
Prendre action
Prendre des mesures
Prendre des mesures concrètes
Prendre les mesures voulues
Prendre les mesures voulues pour obtenir l'aide
Réagir

Traduction de «voulu prendre aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agir [ donner suite | faire le nécessaire | intervenir | passer à l'action | prendre des mesures | prendre des mesures concrètes | prendre les mesures voulues | réagir | prendre action ]

take action




prendre les mesures voulues pour obtenir l'aide

arrange for assistance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’aurais voulu prendre aujourd’hui connaissance d’un plan indiquant ce que nous allons faire.

I would have liked to have heard a plan today of how we are going to go about this.


On se demande aujourd'hui pourquoi ces députés n'ont pas voulu prendre cette mesure pour protéger la santé des enfants.

The question today is why those members did not want to step in to protect children's health.


M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Merci, monsieur le président et merci à tous d'avoir bien voulu prendre le temps de venir témoigner devant notre comité aujourd'hui.

Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Thank you, Mr. Chairman, and thank you, all, for taking the time to come to our committee today.


88. se félicite de la résolution adoptée par l'Assemblée générale, qui condamne les "violations systématiques, généralisées et flagrantes des droits de l’homme commises depuis longtemps et encore aujourd’hui" en République populaire démocratique de Corée et encourage le Conseil de sécurité des Nations unies à prendre les mesures voulues pour établir les responsabilités, notamment en envisageant de renvoyer à la Cour pénale internationale la situation en République populaire démocratique de Corée, et invite le Cons ...[+++]

88. Welcomes the resolution adopted by the General Assembly that condemns the ‘long-standing and ongoing systematic, widespread and gross violations of human rights’ in the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK) and encourages the UN Security Council to take appropriate action to ensure accountability, including by considering the referral of the situation in the DPRK to the International Criminal Court, and calls on the Human Rights Council to reiterate its call for accountability, including by those responsible for crimes against humanity pursuant to policies established at the highest level of the state decades ago;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport répond en fait à une communication de la Commission sur la santé au niveau global, mais il a voulu prendre un angle un petit peu particulier et se concentrer bien davantage sur les systèmes mutuels qui, aujourd’hui, fleurissent en Afrique.

This report actually responds to a communication from the Commission on global health, but we wanted to adopt an angle that was rather exceptional and concentrate a good deal more on the mutual schemes that are currently thriving in Africa.


À aucun moment, aucun des membres de la commission de l’emploi et des affaires sociales n’a voulu prendre en otage les travailleurs irlandais ou menacer de ne pas venir en aide aux travailleurs irlandais qui sont aujourd’hui dans une situation critique du fait de la stratégie industrielle et de la délocalisation de Dell.

At no time did any of the members of the Committee on Employment and Social Affairs seek to hold hostage or to threaten not to help the Irish workers who are today in a critical situation due to the industrial strategy and the relocation of Dell.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, j'ai voulu prendre la parole aujourd'hui pour exprimer une inquiétude, que nous nourrissons nous aussi, au sujet des résultats que nous pouvons obtenir à la suite des décisions de Lisbonne.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I wanted to speak today to express a concern which we also share about what we can achieve as a result of the Lisbon decisions.


Je remercie mon collègue d'avoir bien voulu prendre la parole aujourd'hui sur ce sujet, compte tenu qu'il siège au Comité permanent des droits de la personne, qui touche les droits des enfants et leur intégrité physique.

I thank my colleague for speaking on this subject today, given that he sits on the Standing Committee on Human Rights which include the rights of children and their physical integrity.


Aujourd'hui, l'Union européenne a pour politique, unanimement acceptée, d'accueillir en temps voulu ces pays en son sein et de prendre les mesures concrètes et adaptées qui les aideront à atteindre cet objectif".

Today it is the unanimously agreed policy of the European Union that these countries will in due course become full members of the Union and that we should take specific, substantial and practical steps towards helping them achieve that objective".


Je remercie la professeure Dauvergne et M. Petryshyn, d'avoir bien voulu prendre la parole devant nous aujourd'hui.

Can we start with you, Dr. Dauvergne? And then we'll go to Mr. Petryshyn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulu prendre aujourd ->

Date index: 2021-11-03
w