Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir
Donner suite
Faire le nécessaire
Intervenir
Passer à l'action
Prendre action
Prendre des mesures
Prendre des mesures concrètes
Prendre les mesures voulues
Réagir

Traduction de «voulu faire cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and r ...[+++]


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable


saisir la Cour de justice en vue de faire constater cette violation

to bring an action before the Court of Justice to have the infringement established


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


agir [ donner suite | faire le nécessaire | intervenir | passer à l'action | prendre des mesures | prendre des mesures concrètes | prendre les mesures voulues | réagir | prendre action ]

take action


Commentaires de Radio-Canada sur le permis accordé par le CRTC pour l'exploitation d'une chaîne canadienne d'information et sur la pétition présentée par Allarcom Limited au gouverneur en conseil pour faire annuler cette décision

Comments of the CBC on the CRTC licensing of a Canadian news channel and on the petition of Allarcom Limited


Acte pour faire le recensement de cette Province et obtenir des renseignements statistiques en icelles

An Act for taking the Census of this Province, and obtaining Statistical Information therein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est très difficile de dire sérieusement, lorsqu'on est un politicien, que nous avons fait une tournée non partisane, parce que nous portons toujours le chapeau du partisan du Bloc québécois ou de la souveraineté. Mais devant ce projet de loi, nous avons tenté de le faire de façon non partisane et c'est la raison pour laquelle les comédiens ont voulu faire la campagne avec le Bloc québécois et se sont prêtés à cette tournée.

For a politician, it is very difficult to seriously say that we have been on a non-partisan tour because we are always for the Bloc Quebecois or sovereignty, but with this bill, we tried to behave in a non-partisan way; this is why the actors agreed to join the Bloc Quebecois on this tour.


– (DA) Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour le budget de la commission de la culture et de l’éducation, je suis fier de pouvoir dire que nous, au Parlement, avons réussi à faire ce que la Commission n’a pas été capable de faire et ce que le Conseil n’a pas voulu faire, à savoir prendre acte des obligations prévues par la nouvelle stratégie Europe 2020, et doter cette stratégie des fonds nécessaires afin d’atteindre se ...[+++]

– (DA) Mr President, as budget rapporteur for the Committee on Culture and Education, I am proud to be able to say that we in Parliament have managed to do what the Commission has not been able to do and what the Council did not want to do, namely, to take note of the obligations in the new Europe 2020 strategy and follow that up with financial support for achieving the goals set in the strategy.


Ce fut le cas du sénateur Kennedy lorsqu'il a voulu faire rayer son nom de la liste d'interdiction de vol. Le député de Winnipeg-Centre a lui aussi dû se démener pour faire retirer son nom de cette liste alors qu'on sait bien qu'il n'aurait jamais dû y figurer.

Senator Kennedy got tied up in knots trying to get his name off the no-fly list. The member for Winnipeg Centre tried to get his name off the no-fly list when his name should not have been on it in the first place.


Je ne vais pas détailler tout ce que nous avons exposé dans cette résolution mais peut-être plutôt vous indiquer les messages que la commission industrie a voulu faire passer avec cette résolution.

I am not going to explain in detail everything that we set out in this resolution, but I shall perhaps instead point out what messages the Committee on Industry, Research and Industry wished to put across with it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà pourquoi nous avons voulu faire preuve de souplesse pour soutenir les agriculteurs dans cette pénible conjoncture».

That is why we have agreed to be flexible to assist farmers in these difficult conditions”.


Je voudrais aussi demander à la Commission si, étant donné qu’on s’est concentré durant cette période de réflexion davantage sur le contexte que sur le texte de la Constitution, elle accepte que nous devrons en temps voulu faire avancer le débat pour savoir ce que nous allons vraiment faire de ce texte, peut-être pas cette année, mais certainement l’année prochaine?

May I also say that while the focus has up to now in this period of reflection been more on the context rather than on the text of the Constitution, does the Commission accept that we will in due course have to bring the debate forward to discuss what we are actually going to do about this text, maybe not this year, but certainly next year?


Si d'aventure l'article 72 proposé avait une portée différente de ce que l'on veut, il s'agirait tout simplement de l'amender en fonction de la volonté du comité (1250) La présidente: Je sais que plusieurs personnes se posent cette même question, monsieur Lessard, et je dirais que c'est une question valable, sauf que plusieurs personnes ont voulu faire des commentaires, ont voulu surtout poser des questions, et que d'autres y ont répondu de façons différentes.

If by chance the proposed section 72 differed in scope from what we want, it would simply have to be amended in accordance with what the committee wants (1250) The Chair: I know a number of people are asking themselves the same question, Mr. Lessard, and I'd say it's a valid question, except that a number of individuals wanted to make comments, especially wanted to ask questions, and others answered them in various ways.


Par cette abstention, j’ai voulu faire comprendre que le Parlement n’a pas à interférer dans les affaires de l’OACI avant que la session ne débute et, surtout, qu’il ne doit pas rendre d’avis sur des sujets qui, pour autant que je sache, ne sont que de simples propositions visant à modifier une résolution qui doit faire l’objet d’un débat lors de cette assemblée.

By voting this way, I wished to express my opinion that Parliament must not meddle in the affairs of the ICAO Assembly before the session gets underway and, what is more, must not adopt positions on matters that, as far as I can tell, are simply proposals for amending a resolution that is to be debated at that Assembly.


Ainsi, d’aucuns prétendent que cette règle ne nous aidera pas à faire ce que nous avons toujours voulu faire, à savoir renforcer la sécurité alimentaire, et qu’elle aura l’effet l’inverse.

Some say, for example, that this rule will not help us in what we have always been trying to do, that is, to improve food safety indeed, that it will have quite the opposite effect.


Le gouvernement a peut-être voulu faire quelque chose de très significatif et de très valable pour protéger les espèces en péril, mais, qu'il ait été mal conçu ou que, pour une raison quelconque, on ait voulu lui donner cette forme, ce projet de loi pose des problèmes.

The government may have intended to come out with something very meaningful and something very worthwhile in terms of protecting endangered species. However, either because it was ill conceived or because for some reason it was put out the way it was, we have problems with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulu faire cette ->

Date index: 2025-02-22
w