Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le gouvernement n'a pas voulu en entendre parler.

Traduction de «voulu entendre parler » (Français → Anglais) :

Celui-ci y avait d'ailleurs plaidé pour une harmonisation fiscale poussée, chose dont de nombreux Luxembourgeois n'ont jamais voulu entendre parler; la plupart des Luxembourgeois ignorent d'ailleurs ce fait, et Werner a toujours essayé de le faire tomber dans l'oubli lorsqu'il évoquait son plan au Luxembourg.

He also called for something many Luxembourgers never wanted to hear: closer tax harmonisation. Many Luxembourgers do not know that. Indeed, Werner always tried to bury that idea when talking about his plans in Luxembourg.


On voit tout de suite que le gouvernement conservateur, ici à Ottawa, et le gouvernement McGuinty, en Ontario, pâtissent d'avoir voulu précipiter la mise en oeuvre de la TVH, et ils peuvent être certains d'une chose: ils vont en entendre parler durant les prochaines campagnes électorales.

Clearly, both the Conservative government here in Ottawa and the McGuinty government provincially are still paying the price for the rushed implementation of the HST, and there is absolutely no doubt that it will be front and centre in the upcoming election campaigns.


À plusieurs reprises, nous avons demandé un texte législatif fort, mais Reding n’a pas voulu en entendre parler. Pourquoi pouvons-nous accepter une Europe qui sanctionne les États membres qui ne respectent pas les règles et accords européens en matière de finances, mais pas une Europe qui sanctionne les États membres qui négligent l’égalité hommes-femmes et forment des gouvernements qui ne comprennent qu’une poignée de femmes, voire aucune.

This sentence is from a Commission that rushed to produce an empty, so-called Women’s Charter in March, and that neglected the Parliament when it came to negotiating the new gender equality strategy, which, I might add, is no more concrete than the Commission work programme here. We knew in March that Reding’s Charter was only a façade with no substance. We asked repeatedly for a strong legislative text, but Reding did not want to hear about it. Why can we accept a Europe that sanctions Member States when they are financially not in line with EU rules and ...[+++]


La Commission européenne n’en a pas voulu, le Conseil de ministres a rejeté cette idée, la majorité des conservateurs et des libéraux n’a pas voulu en entendre parler.

The European Commission did not want that, the Council of Ministers did not want that, the majority of the Conservatives and the Liberals did not want that.


Or, le Conseil n’a pas voulu entendre parler de cette mobilisation.

The Council, however, would not hear of this mobilisation.


Le gouvernement n'a pas voulu en entendre parler.

The government did not want to hear about it.


En 1988, George Shultz, qui était alors secrétaire d'État des États-Unis, avait laissé entendre que Husseini serait un partenaire idéal dans les pourparlers de paix, mais le premier ministre israélien de l'époque, Yitzhak Shamir, n'avait pas voulu en entendre parler.

In 1988, George Shultz, who was Secretary of State of the United States, suggested that Husseini would be an ideal partner in peace talks, but the then Prime Minister of Israel, Yitzhak Shamir, refused to allow it.


Il n'a pas voulu entendre parler de nos plans de collaboration et il a refusé de participer à cet important dialogue.

He refused to hear our plans for collaboration and would not engage in that important dialogue.


J'aurais voulu l'entendre parler ainsi, à la défense des biens des citoyens, durant les cinq dernières années.

I would like to have heard him use the same tone to defend the public good over the course of the last five years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulu entendre parler ->

Date index: 2024-01-31
w